@article { author = {Bashiri, Ali}, title = {‌Book Criticism: “Literary Criticism: Its Foundation and Methods”}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {1-23}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {  Literary criticism is one of the main and most challenging fields of literature courses. The book titled: “Literary Criticism: Its foundation and Methods”, which was published at the end of the first part of the twentieth century, is one of the textbooks that is taught in Arabic Language and Literature. The present study aims at providing a critical vision for the reader by analyzing the concepts and approaches discussed in the book. At first, it is attempted to discuss the points belong to the superstructure. Thereafter, the author’s statements are studied according to the order of the book organization. So, the foundation and concepts of literary criticism, literary types, and the methods of literary criticism will be considered. The results of this study indicate that most of the concepts and perspectives presented by the author, in contrary to his own claim; i.e., originality, do have roots in western ideas and the trace of western intellectuals and critics is observable in this work.}, keywords = {The Foundation and Methods of Literary Criticism,Literary Types,Sayyid Qutb,the Methods of Literary Criticism}, title_fa = {بررسی و نقد کتاب «النقد الأدبی أصوله ومناهجه»}, abstract_fa = {نقد ادبی یکی از اساسی‌‌ترین و پُرچالش‌‌ترین حوزه‌‌های درسی ادبیات است. کتاب النقد الأدبی أصوله و مناهجه ـ که اواخر نیمة اول قرن بیست میلادی برای اولین بار به‌‌چاپ رسید ـ از کتاب‌‌هایی است که در دانشگاه‌‌های ایران در رشتة زبان و ادبیات عربی تدریس می‌‌شود. در این مقاله تلاش نویسنده بر آن است، تا با بررسی نگرگاه‌‌ها و مفاهیمی که این کتاب طرح می‌نماید، دیدگاهی انتقادی پیش روی چشم خواننده بگشاید. در ابتدا طرح نکاتی که روساخت می‌‌نماید در دستور کار این مقال است. پس از آن، به ترتیبی که کتاب سامان یافته، گفته‌‌های سید قطب بررسی می‌‌شود. بنابراین، اصول و مفاهیم نقد ادبی، سپس انواع ادبی، و، درنهایت، شیوه‌‌های نقد ادبی مورد مداقه قرار می‌‌گیرد. نتیجة این پژوهش نشان می‌‌دهد که این نویسنده بسیاری از نگرگاه‌‌ها و مفاهیمی که از آن‌‌ها سخن گفته، برخلاف ادعای اصالت‌‌مندی، ریشه‌‌هایی غربی داشته و رد‌پای آرای ناقدان و اندیشمندان غربی را می‌‌توان در این کتاب مشاهده کرد.}, keywords_fa = {اصول و مفاهیم نقد ادبی,انواع ادبی,سید قطب,شیوه‏‌های نقد ادبی}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2378.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2378_d08b9fde15620226a8c6cd56ab4ad7bc.pdf} } @article { author = {piranishal, Ali}, title = {A Critical review on book ‘Rhetorical effects in Nahj-ul-Balaghah}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {23-40}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {The book on rhetoricians’ effects in Nahj-ul-Balaghah by Dr. Mohammad Khaghani is a valuable book from two points of view: First, because of author’s good authority in review and analysis of various topics in Rhetoric in valuable work of Nahj-ul- Balaghah. Second, because of author’s worthy of praise effort in collecting of this book and providing personal opinion on some issues, but with overcoming on some shortcomings of this work and with doing some modifications in edition or content, it can increase the value of this work. Therefore, this paper is trying to help to fix the flaws of this book with presenting some comments and corrections.}, keywords = {Keywords: Rhetorical effects in Nahj-ul- Balaghah,Mohammad Khaghani Isfahani,Semantics,Eloquence}, title_fa = {بررسی و نقد کتاب جلوه‌های بلاغت درنهج البلاغه}, abstract_fa = {چکیدهنگارش اثر آموزشی درباره­‌ی سخنان امیر مومنان (ع) که به حق بعد از قرآن کریم و احادیث رسول اکرم (ص) امری ضروری و ثمربخش می­‌باشد، سخنانی است  که گاه هر جمله آن رهرو را به سر منزل مقصد رهنمون می‌گردد، ولی عظمت کلمات امام همام چنان است که هرکس را یارای نوشتن درآن باره نیست، بنابراین استاد فرزانه جناب آقای دکتر محمد خاقانی به سبب حسن انتخاب موضوع، بررسی و واکاوی مباحث گوناگون علم بیان وعلم بدیع در نهج البلاغه، سپس به جهت تلاش در خور ستایش درگردآوری مثال‌ها و شواهد زیبا درباره‌­ی مباحث این دو علم و آرایه برخی نظرات شخصی قابل تحسین می‌باشند و تلاششان درخور قدردانی است. از آنجایی‌که کتاب‌های آموزشی نقش بسیار مهمی دریادگیری دارند، نقد و ارزیابی مستمر آن‌ها و تلاش برای از بین بردن کاستی‌­های آن‌ها امری اجتناب ناپذیر است، از این رو نگارنده‌­ی این مقاله، کتاب ارزشمند جلوه های بلاغت درنهج البلاغه را نخست به دقت مطالعه نموده، سپس ضمن احترام به مؤلف اثر واحترام به زحمات فراوان و منزلت والای علمی ایشان علاوه بر ذکر نقاط قوت، چند نکته را به منظور بهبود و بالابردن کیفیت اثر متذکر می گردد.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: جلوه‌های بلاغت در نهج البلاغه,بیان,بدیع,دکتر خاقانی}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2379.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2379_f7758a619dca778e4eac42e396bcf326.pdf} } @article { author = {Jalaei, Maryam}, title = {Investigation and criticism of the book of ‘Modern Arabic Poetry: Schools and Anthology’ according to applied linguistics}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {41-54}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Literature is a set of texts that has a lot of proponents in the field of foreign language training such as Arabic; considering unique nature and characteristics of the literature, one should clearly differentiate between training of literature and other educational contexts of the language.‘Modern Arabic Poetry: Schools and Anthology’ by Dr. Sadeq Khorsha is one of the instructive resources of Arabic current literature at Iran universities. Since, Persian speakers are addressees of these kinds of books and Arabic language is a foreign, not a native, language, it is better that composing and training in this field are performed according to principles of applied linguistics. Accordingly, the present study investigate and criticize the book based on principles of the science in the field of training literature to the foreign language learners by descriptive-analytic method.}, keywords = {Keywords: Applied Linguistics,Training Arabic language to Iranian students,Training Arabic current literature,Modern Arabic Poetry: Schools and Anthology}, title_fa = {بررسی و نقد کتاب «مجانی الشعر العربی الحدیث ومدارسه» بر اساس زبان‌شناسی کاربردی}, abstract_fa = {چکیدهمتون ادبی از جمله متونی است که در حوزه آموزش زبان های خارجی از جمله زبان عربی طرفداران بسیاری دارد. پر واضح است با توجه به ماهیت و ویژگی های منحصر به فرد ادبیات، باید میان تدریس آن و سایر متون آموزشیِ زبان تفاوت قائل شد.از جمله منابع آموزشی ادبیات معاصر عربی در دانشگاه های ایران، کتاب " مجانی الشعر العربی الحدیث ومدارسه" تألیف دکتر صادق خورشا است. از آن جهت که مخاطب آثاری از این دست، گویشوران فارسی می باشند و زبان عربی برای آنان زبان خارجی و نه زبان مادری به شمار می آید، لذا شایسته و بایسته است تألیف و تدریس در این زمینه بر مبنای اصول زبان شناسی کاربردی صورت گیرد.بنابراین، در پژوهش حاضر قصد داریم این کتاب را بر اساس مبانی این علم در حوزه تدریس ادبیات به زبان آموزان خارجی با روش توصیفی ـ تحلیلی مورد نقد و واکاوی قرار دهیم.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: زبان شناسی کاربردی,آموزش زبان عربی به دانشجویان ایرانی,آموزش ادبیات معاصر عربی,مجانی الشعر العربی الحدیث ومدارسه,صادق خورشا}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2380.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2380_4184ff7d6cdbc0225ab2808e6ea8a3f9.pdf} } @article { author = {Hajikhani, Ali and Amini, Nowrooz}, title = {Review Articles: The Title of Articles in the Hadith Science from the Perspective of Research Methodology (A Case Study: The Academic Journal of Hadith Sciences)}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {55-80}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {One of the main criteria in the evaluation of the academic papers, either periodical or promoting, is the selection of the appropriate title. The masters of methodology of the scientific researches have introduced several criteria such as particularity, felicity, attraction, brevity, accuracy and novelty for the titles of the academic papers which are necessary to observe. In this article we try to find an answer to this question that how much the authors and the reviewers of the academic papers in religious studies observed these criteria for choosing the titles of their papers by using a combination of description, comparison, and critique of the titles of 86 papers from the Periodic Journal of Hadith Science as a sample for review and evaluation based on the mentioned criteria so that in this way, we will explain the correct method for choosing the titles of the academic papers in the field of religious studies while we consider the amount of the attention or neglect of the authors and the reviewers to these criteria.    }, keywords = {methodology,the Principles of the Writing Academic Papers,the Title of Paper Criticism,the Periodic Journal of Hadith Science}, title_fa = {نقد و بررسی عناوین مقالات پژوهشی رشتۀ علوم حدیث ازمنظر روش‌شناسی تحقیق(مطالعۀ موردی مجلۀ علمی ـ پژوهشی علوم حدیث)}, abstract_fa = { یکی از معیارهای مهم در ارزیابی مقالات علمی، اعم از پژوهشی و ترویجی، انتخاب عنوان مناسب است. صاحب‌نظران روش‌شناسی پژوهش‌های علمی معیارهایی ازقبیل جزئی‌بودن، گویایی، جذابیت، اختصار، دقت، و تازگی را برای عناوین مقالات پژوهشی برشمرده‌اند که پای‌بندی به این معیارها در انتخاب عناوین مقالات پژوهشی ضروری است. در مقالة حاضر، برای یافتن پاسخ این مسئله که نویسندگان و داوران مقالات علمی در حوزة دین‌پژوهی تا چه حد به معیارهای انتخاب عنوان توجه داشته‌اند، با روشی آمیخته از توصیف، تطبیق، و نقد، عناوین 86 مقاله از مقالات فصل‌نامۀ علمی ـ پژوهشی علوم حدیث را، برای نمونه، براساس معیارهای یادشده، ارزیابی و نقد کرده‌ایم تا از این ره‌گذر، ضمن بیان میزان توجه یا بی‌توجهی مؤلفان و داوران به این معیارها، شیوة درست انتخاب عناوین علمی برای مقالات پژوهشی دینی را نیز در پژوهش‌های آتی تبیین کنیم.  }, keywords_fa = {روش تحقیق,اصول مقاله‌نویسی پژوهشی,نقد عنوان مقاله,فصل‌نامۀ علوم حدیث}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2381.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2381_d070ed1b147b778994a37e4a9fa54f95.pdf} } @article { author = {Hajizadeh, Mahin}, title = {Translation Criticism: “Semantics”}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {81-103}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {  In the present era, related discussions to Semantics have extended so largely and much deeper, and the relevant scholars have introduced various theories and issues in this field. Linguistics knowledge, especially Semantics, has emerged as an independent science. Ahmed Mukhtar Omar is one of those scientists that introduced Semantic theories by writing the book of “Semantics”. This work has been translated into Persian by Seyyed Hossein Seyyedi. The author of this paper has tried to study this book through analysis and criticism, and to consider its strong and weak points. At first, the source text has been studied briefly and then the translation is criticized. It is concluded that this book can only be used as a subsidiary textbook for Philology, Etymology, Applied Linguistics, and Translation courses, but it cannot be regarded as a complete textbook.}, keywords = {Ahmad Mukhtar Omar,Arabic language,“Semantics”,Translation Criticism}, title_fa = {بررسی و نقد ترجمۀ کتاب معنی‏ شناسی}, abstract_fa = {در عصر حاضر، مباحث مرتبط با معنی‌‌شناسی عمق و دامنۀ بیش‌تری به خود گرفته است و اندیشمندان این رشته مباحث و نظریه‌‌های مختلفی در این زمینه عرضه کرده‌‌اند و دانش زبان‌شناسی، به‌ویژه معنی‌شناسی، به‌صورت علمی مستقل مطرح شده است. ازجملۀ این دانشمندان احمد مختار عمر است که با تألیف کتاب علم الدلالة به نظریه‌‌های معنی‌شناسی پرداخته است. اثر یادشده را سیدحسین سیدی به زبان فارسی برگردانده است. نگارنده در پژوهش حاضر درصدد است، با تکیه بر روش نقد و تحلیل، این اثر را واکاوی کند و نقاط ضعف و قوّت آن را بازشناساند. در این زمینه نخست به بررسی اجمالی متن مبدأ و سپس به نقد ترجمۀ آن پرداخته شده است. نتایج پژوهش نشان می‌‌دهد که از اثر حاضر فقط می‌توان به‌عنوان یک کتاب کمک‌درسی برای دروس فقه اللغة، واژه‌‌شناسی، زبان‌شناسی کاربردی، و ترجمه استفاده کرد؛ اما این اثر جامعیت یک کتاب درسی را ندارد.}, keywords_fa = {احمد مختار عمر,زبان عربی,کتاب معنی‏‌شناسی,نقد ترجمه}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2382.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2382_c94bb2b36e53fd4298ed1a4949033519.pdf} } @article { author = {Rafiei, Yadollah}, title = {‌Book Criticism: “Sharh Qatr al-Nada wa-Ball al-Sada”}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {105-122}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {The Book “Dewdrop and the Echo of Breeze” is relatively a complete review of rules of Arabic Language, especially Syntax, and Abd Allah ibn Yusuf ibn Hisham known as Ibn Hisham Ansari (1308-1360 AD) wrote it in the eighth century AH. And Various descriptions have been written on it so far. This book has always been one of the main teaching sources in the Seminary and the University. This indicates the importance of this book in learning the rules of Arabic Language. Therefore, the author of this paper decided to make a content analysis of it, and besides regarding its advantages and disadvantages, evaluate its deficiencies by using the instructions of the rules of Arabic Language in the Lexicon and Syntax books. This book, like all human works, has some shortcomings, too. The results show that despite the miscellaneous advantages of this book, it also has some ambiguities that have made its learning difficult for the students. The author proposes to describe and translate it into Persian. So, he undergoes this responsibility and it will be finished in near future.   }, keywords = {Ibn Hisham,Syntax,“Sharh Qatr al-Nada wa-Ball al-Sada”}, title_fa = {بررسی و نقد کتاب «قَطرُالنَّدی و بَلُّ الصَّدی»}, abstract_fa = {کتاب قَطرُالنَّدی و بَلُّ الصَّدی یک دورة نسبتاً کاملی از قواعد زبان عربی، به‌‌ویژه نحو، را دربر دارد که ابن‌‌هشام انصاری آن را در قرن هشتم هجری قمری به‌‌رشتۀ تحریر درآورده و از آن زمان تاکنون شروح متعددی بر آن نوشته شده است. این کتاب همواره یکی از منابع مهم درسی حوزه و دانشگاه به‌‌شمار می‌رود؛ این امر حاکی از اهمیت آن در یادگیری قواعد زبان عربی است. ازاین‌‌رو، نگارنده بر آن شد تا ازنظر محتوایی این اثر مهم را بررسی کند و، افزون‌‌بر ذکر مزایا و نقاط قوّت، با بهره‌‌گیری از آموزه‌‌های قواعد زبان عربی در کتب صرف و نحو، پاره‌ای از کاستی‌‌های آن را ارزیابی کند.این کتاب، مانند همۀ تألیفات بشری، کاستی‌‌هایی دارد. یافته‌­های این پژوهش بیان‌گر آن است که این کتاب، باوجود نقاط قوّت فراوان، دارای ابهاماتی است که بسیاری از دانشجویان را در یادگیری آن با مشکل مواجه کرده است که شرح و ترجمۀ آن به زبان فارسی ضروری می‌‌نماید. نگارنده به یاری خداوند متعال این مهم را به‌‌عهده گرفته و در شرف اتمام آن است.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: ابن هشام,علم نحو,قطرالندی و بل الصدی}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2385.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2385_2d6ffa7f9c13c93bd9e591e1af31761b.pdf} } @article { author = {sajadi, SeyedAbolfazl}, title = {Book Criticism: Al-nahw Al-asri” (Contemporary Syntax)}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {123-135}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = { The book “Al-nahw Al-asri”(Contemporary Syntax) is a new book on the rules of Syntax and Morphology which according to its author, the method of discussion in this book is new and intelligible, and it is easy to apply. In this book, the Syntax and Morphology of the Arabic Language have been studies entirely, the advantages and disadvantages of the methodology of compilations in the Arabic Syntax have collected, and all the subjects in the Arabic Syntax and Morphology and all their styles have been studied. The book “Contemporary Syntax” is almost comprehensive; however, it lacks References, Verses and Narrations, etc. It has a relatively appropriate teaching method, but since learning the syntactic and morphological rules needs repetition and practice, the lack of practices in this book is one of its disadvantages. Because the presented issues in this book are simple, it is a suitable book for intermediate levels. With respect to some scientific errors in the book, it cannot be regarded as a source for Syntax and Morphology, or as a specialized source. This article tries to evaluate the scientific level of the book, its teaching methods, the extent of author’s accomplishment in describing, explaining, and teaching the rules of Arabic Language through its analysis.}, keywords = {Arabic Syntax and Morphology,Suleiman Fayyad,“Al-nahw Al-asri”,Teaching the Rules of Arabic Language}, title_fa = {بررسی و نقد کتاب «النحو العصری»}, abstract_fa = {«النحو‌العصری» کتابی جدید در قواعد نحو و صرف است، که مطابق گفته مؤلف، روش و شیوه ارائه بحث‌های آن جدید، و فهم و استفاده از آن آسان است. در این کتاب، نحو و صرف زبان عربی به‌طور کامل بررسی و محاسن و معایب شیوه تالیفات نحو زبان عربی گردآوری و تمام مباحث نحو و صرف زبان عربی و اسلوب‌های آن را بررسی شده است. کتاب «النحو العصری» از جامعیت نسبی برخوردار است، ولی نداشتن فهرست منابع، آیات و احادیث و ... از نقاط ضعف آن به‌شمار می‌آید. شیوه آموزشی این اثر نسبتاً خوب است، ولی از آنجایی که برای آموزش قواعد صرف و نحو عربی، به تمرین و تکرار نیاز است لذا فقدان تمرین در این کتاب از نقاط ضعف آن به‌شمار می­‌آید. از آن‌جاکه مباحث مطرح‌شده در این کتاب سطحی و ساده­‌اند می‌توان گفت: این کتاب فقط برای سطوح متوسط مناسب است، و با توجه‌به برخی اشکالات علمی نمی‌­­تواند به‌عنوان یک منبع صرف و نحو مطرح باشد، و یا کتابی تخصصی به‌شمار آید. این مقاله بر آن است تا ضمن بررسی کتاب مذکور، سطح علمی کتاب، شیوه‌­های آموزشی آن و میزان موفقیت نویسنده در شرح، توضیح و آموزش قواعد زبان عربی را ارزیابی نماید.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: صرف و نحو عربی,سلیمان فیاض,النحو العصری,آموزش قواعد زبان عربی}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2386.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2386_d508bb3eafa8a70344ed126618283337.pdf} } @article { author = {Saeidavi, Ali}, title = {Criticizing the Translation of Foundations of Arabic Language (Arabic Linguistics)}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {137-158}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Abstract The book Assas al-Loghat al-Arabyya (Foundations of Arabic Language or Arabic Linguistics) is among outstanding works of Muhammad Fahmi Hejazi written about Arabic linguistics. The translation of this book into Persian seems necessary for Arabic Language and Literature. Therefore, the translation of Seyyed Hassan Seyyedi is admirable, but in spite of his great efforts in this path, it seems that his translation has some errors. The present study investigated this translation at two lexical and sentence levels. At last it obtained the results that the translator has committed some errors in selecting equivalences for some of words and expressions. In addition, his radical commitment to the structure of Arabic syntax and also his insufficient knowledge of some theories and ideas of linguistics in translation such as collocation caused that his translation be vague and unclear in some cases.}, keywords = {Keywords: translation,Foundations of Arabic Language (Assas al-Loghata al-Arabiya),Hassan Seyyedi,Muhammad Fahmi Hejazi,Translation Criticism}, title_fa = {بررسی و نقد ترجمة کتاب أسس علم ‏اللغة ‏العربیة (زبان‏شناسی عربی)}, abstract_fa = {کتاب أسس علم اللغة العربیة ازجمله آثار برجستۀ محمود فهمی حجازی است که در زمینۀ زبان‌‌شناسی عربی به رشته تحریر درآمده است. برگردان این کتاب به زبان فارسی برای رشته زبان و ادبیات عربی کاملاً ضروری به ‌نظر می‌‌رسد. بنابراین، اقدام سید حسن سیدی برای ترجمة این کتاب قابل ‌تقدیر است. اما، باوجود زحمات زیادی که ایشان در این راه مبذول داشته ‌اند، به‌ نظر می‌‌رسد ترجمۀ ایشان خالی از اشکال نیست. نگارنده در این جستار، براساس رویکرد متن‌مدار، به نقد و بررسی این ترجمه در دو سطح واژگان و جملات پرداخته است و درآخر به نتایجی می‌‌رسد که مهم‌‌ترین آن‌‌ها حاکی از آن است که مترجم در معادل‌ گزینی برخی اصطلاحات دچار لغزش شده است. هم‌چنین، پای‌بندی مفرطِ مترجم به ساختار زبان عربی و نیز ناآگاهی کافی از برخی نظریات و مسائل زبان‌‌شناسی ترجمه، مانند هم‌نشینی، موجب شده در مواردی ترجمه گنگ و نامفهوم از آب درآید.}, keywords_fa = {أسس علم اللغة ‏العربیة,ترجمه,حسن سیدی,زبان‏‌شناسی عربی,محمد فهمی حجازی,نقد ترجمه}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2387.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2387_6b70583d724bfcbcac642a11839c1463.pdf} } @article { author = {Azizipour, Mohammad Reza}, title = {‌Translation Criticism: “The Arabic Textbook for Teaching Translation of Books and Newspaper (“Derâsat manhajiyye fi tarjomate al-sohof wa al-majallât”)}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {159-181}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {‌Translation Criticism[WU1] : “The Arabic Textbook for Teaching Translation of Books and Newspaper”[1]The study and criticism of the scientific works lead to the recognition of their characteristics and disadvantages; therefore, it results in avoiding shortcomings and emphasizing on the strong points. Undoubtedly, this will cause to improve the quality of the academic textbooks when the criticism is done clearly and constructively. Accordingly, and based on the request of the Iranian Council for Reviewing Books and Text on Human Sciences, the book titled: “The Arabic Textbook for Teaching Translation of Books and Newspaper” written by Adnan Tahmasebi has been criticized. The results of this study state that this book has some advantages and some disadvantages as well which are studied in the form and content. The advantages include preface, list of content, reliable resources, appropriate equivalences for some political and sport expressions, accuracy and fluency of the translation except in some cases which are discussed in detail. The lack of careful subject division, the shortage of suitable practices, none of notation, typing mistakes, hastiness, and lack of edition are the disadvantages of this book which result in many deficiencies in non-compatibility of the Persian Translation with the Arabic text. Finally, some suggestions are presented for the improvement of this work.[1]  “Derâsat manhajiyye fi tarjomate al-sohof wa al-majallât”}, keywords = {criticism,Arabic Newspaper,Translation,content,Tahmasebi}, title_fa = {نقد و بررسی کتاب دراسة منهجیة فی ترجمة الصحف و المجلات}, abstract_fa = {نقد و بررسی آثار علمی باعث شناساندن ویژگی‌ها و کاستی‌های آن‌ها و درنتیجه دوری از نقاط ضعف و تأکید بر نقاط قوت را درپی خواهد داشت و بی‌تردید ارتقای کیفیت کتاب‌های دانشگاهی فقط با نقادی صریح، سازنده، و کنارگذاشتن تعارفات میسر خواهد شد. بر این اساس و بنا به درخواست شورای بررسی متون پژوهشگاه علوم انسانی، کتاب دراسة منهجیة فی ترجمة الصحف و المجلات اثر استاد محترم عدنان طهماسبی مورد نقد و بررسی قرار گرفته است. نتایج به‌دست‌آمده از بررسی اثر مذکور بر این موضوع دلالت دارد که این کتاب مانند اکثر تألیفات انسانی امتیازات و کاستی‌هایی دارد که در شکل و محتوا نمودار شده است. ازجمله امتیازات این اثر داشتن پیش‌گفتار، فهرست مطالب، مراجع معتبر، معادل‌یابی خوب برخی اصطلاحات سیاسی و ورزشی، و روانی و رسایی ترجمه به‌جز در برخی از موارد است که به‌صورت مفصل دربارة آن‌ها بحث شده است. نبود تقسیم‌بندی دقیق موضوعی، نداشتن تمرینات مناسب، عدم حرکت‌گذاری، اشکالات تایپی، شتاب‌زدگی، و عدم ویرایش از کاستی‌های این کتاب به‌شمار می‌رود که باعث بروز ضعف‌های زیادی در عدم انطباق ترجمة فارسی با متن عربی شده است. در پایان نیز پیش‌نهاداتی برای رفع کاستی‌ها و نادرستی‌ها ارائه شده است.}, keywords_fa = {نقد,روزنامه‌های عربی,ترجمه,محتوا,طهماسبی}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2388.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2388_f276922628cb66d13036403274f322af.pdf} } @article { author = {Mottaqizadeh, Issa and Esmaili, Sajad and khallizadeh, Mohammadrahim and ikdery, Davood}, title = {The Pathology of Language Laboratory Teaching Methods from the Viewpoints of Professors and Students of Arabic Language and Literature}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {183-200}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {  Teaching language skills has been the most important concerns of education experts and programmers in the education system. Although teaching Arabic Language has many problems and shortcomings in Iran, these problems are most observed in teaching language skills and esp. in the course of the laboratory of Arabic. This study is going to investigate teaching methods of the laboratory of Arabic Language in the undergraduate degree of the Arabic Language and Literature major through survey; besides, it tries to discover the amount of accomplishment of professors in teaching this course and in their amount of applying suitable criteria for teaching Laboratory course. The statistical population of the research consist of 10 expert professors in teaching language skills and 68 students of Arabic Language and Literature in Tehran University. The most important findings of the research indicated that in teaching the Laboratory course, the respected aims of the educational programmers have been accomplished. And there seem not any problems in using traditional teaching methods, monotonous subjects, and the lack of educational facilities and equipment.    }, keywords = {Teaching Arabic Language,Language skills,Teaching Method,Laboratory of Language}, title_fa = {آسیب‌شناسی روش‌های تدریس درس آزمایشگاه زبان ازنظر استادان و دانشجویان رشتۀ زبان و ادبیات عربی}, abstract_fa = {آموزش مهارت‌های زبانی همواره به‌مثابة یکی از مهم‌ترین دغدغه‌های برنامه‌ریزان و متخصصان آموزش در نظام آموزشی به‌شمار می‌رود. اگرچه آموزش زبان عربی در ایران کاستی‌ها و مشکلات بی‌شماری دارد، این مشکلات بیش‌تر در بخش مهارت‌های زبانی و به‌ویژه در درس آزمایشگاه زبان به‌چشم می‌خورد. این جستار با استفاده از روش پیماشی بر آن است تا علاوه‌بر بررسی روش‌های تدریس درس آزمایشگاه زبان در مقطع کارشناسی رشتة زبان و ادبیات عربی، میزان موفقیت استادان در تدریس این درس و هم‌چنین میزان استفادة آن‌ها از معیارهای مناسب تدریس درس آزمایشگاه را کشف کند و در پایان نیز راه‌کارهای مناسبی درجهت حل مشکلات تدریس این درس ارائه دهد. جامعة آماری این پژوهش شامل ده استاد متخصص در حوزة مهارت‌های زبانی و 68 دانشجوی کارشناسی رشتة زبان و ادبیات عربی در دانشگاه‌های تهران است. مهم‌ترین یافته‌های پژوهش نشان داد: در تدریس درس آزمایشگاه زبان، اهداف موردنظر برنامه‌ریزان آموزش محقق شده است و مشکلاتی ازجمله روش‌های سنتی تدریس، عدم تنوع موضوعات، و خلأ تجهیزات و امکانات آموزشی جدید به‌چشم نمی‌خورد. }, keywords_fa = {آموزش زبان عربی,مهارت‌های زبانی,روش تدریس,آزمایشگاه زبان}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2389.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2389_df851d181a4ef568759f04eb9bfd8a6e.pdf} } @article { author = {Mohammadi, Danesh}, title = {The Criticism of Curriculum Studies of Teaching Arabic Language to Non-Arabic Speakers (A Case Study: “The Reference in Teaching Arabic to the Speakers of Other Languages}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {201-216}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Curriculum planning in Teaching Arabic Language in Iran is very rare in comparison to it in Arabic countries. The book titled: “The Reference in Teaching Arabic to the Speakers of Other Languages” is one of the most important books in this field in the Arab World. In this article, it is tried to study and criticize this book. So, the strong and weak points of this work will be explained through content analysis, and the discussed issues of the book will be compared with the English books in curriculum planning. The results of the research indicate that the approach of the authors of the book is cultural. In fact, they could provide the Islamic-Arabic framework for teaching Arabic Language to the speakers of other languages through localizing the Western theories and methods of curriculum planning. One of disadvantages of this book, according to its content analysis, is the lack of discussing and studying the main component of “Need Assessment” in the curriculum planning, and the lack of some essential issues such as the methods of teacher training, evaluation, and the improvement of their performance.}, keywords = {Education,curriculum planning,Cultural Approach,Arabic language,Non-Arabic Speakers}, title_fa = {بررسی و نقد مطالعات برنامۀ درسی آموزش زبان عربی به غیرعرب‏ زبان‏‌ها مطالعه موردی کتاب المرجع فی مناهج تعلیم اللغة العربیة للناطقین بلغات أخری}, abstract_fa = {مطالعات برنامه‌‌ریزی درسی در آموزش زبان عربی در ایران، برخلاف کشورهای عربی، بسیار اندک و انگشت ‌شمار است. کتاب المرجع فی مناهج تعلیم اللغة العربیة للناطقین بلغات أخری از مهم‌‌ترین کتاب‌‌های این حوزه در کشورهای عربی است؛ در این پژوهش به نقد و بررسی این کتاب پرداخته می‌‌شود. روش پژوهش به ‌این‌ صورت است که تلاش خواهد شد نقاط قوّت و ضعف شکلی و محتوایی اثر تبیین شود. در بررسی محتوایی، مباحث مطرح‌‌شده در کتاب با کتاب‌‌های برنامه‌ریزی درسی به ‌ویژه در زبان انگلیسی مقایسه می‌‌شود.نتایج پژوهش نشان می‌‌دهد که دیدگاه نویسندگان در این کتاب دیدگاهی فرهنگی است و درواقع نویسندگان توانسته‌‌اند از طریق بومی‌‌سازی نظریات و رویکردهای غربی در برنامۀ درسی، آن‌‌ها را در چارچوبی اسلامی ــ عربی برای آموزش زبان عربی به غیرعرب‌ زبان‌‌ها ارائه دهند. از جمله نارسایی‌‌های محتوایی این اثر فقدان بحث و بررسی عنصر مهم «نیازسنجی» در برنامۀ درسی و نپرداختن به مباحث مهمی مثل روش‌‌های تربیت معلمان و ارزیابی و ارتقای عملکرد آنان است.}, keywords_fa = {آموزش,برنامۀ درسی,رویکرد فرهنگی,زبان عربی,غیرعرب‏ زبان‏‌ها}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2390.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2390_b8d0c31d2841fa805d99178d893361ac.pdf} } @article { author = {Nazari, Alireza}, title = {Translation Criticism: “The Courses on Arabic Linguistics”}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {217-233}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Although more than forty years have passed since the publication of the first Edition of this book, it is highly important among the Arabic books on Linguistics. Regarding the common titles among most of the books in this field, what fortifies the status of this work is its comprehensiveness and the scientific analysis, and avoiding pure narration. Despite the fact that some other books had published after this book, they could not reach the position of this book written by Ramadan Abd Al-Tawwab. Hamidreza Sheikhi translated the book in 1988. By studying and criticizing his translation through total induction, expressional and structural comparison with the original work, the following results obtained: the Persian translation of the book, in spite of a lot of typing errors and some mistakes in understanding and transforming concepts, is generally an acceptable and reliable translation. Perhaps, the main point in this work is not translating the poetic evidence, but only in one chapter, and they left in their original forms. Maybe, the translator thought that mentioning these verses were just phonetic, morphological, or syntactic examples, and the author did not intend their conceptual and meaningful aspects. Actually, it is confirmed that the main audience of this work are Arabs or Arabic linguists, and the audience of the translation are non-Arab speakers.    }, keywords = {“The Courses on Arabic Linguistics”,Ramadan Abd al-Tawwab,Hamidreza Sheikhi,Translation Criticism}, title_fa = {بررسی و نقد ترجمه کتاب فصول فی فقه العربیه}, abstract_fa = {گرچه از چاپ اول این کتاب بیش از چهل سال می‌گذرد، دربین کتب فقه اللغة از اهمیت بالایی برخوردار است. باتوجه‌به سرفصل‌های مشترک در اغلب کتاب‌های این حوزه آن‌چه جایگاه اثر را تقویت می‌کند جامعیت و تحلیل علمی و پرهیز از نقل و روایت محض است؛ هرچند کتاب‌های دیگری نیز بعد از این کتاب به چاپ رسیده‌اند، ولی جایگاه و مشخصة علمی کتاب رمضان عبدالتواب را نداشته‌اند. حمیدرضا شیخی در سال 1367 ش ترجمه‌ای از کتاب مذکور به‌دست داده است که با نقد و بررسی آن به‌شیوة استقراء تام و تطبیق اصطلاحی و ساختاری ترجمة وی با اصل اثر این نتایج عمده حاصل شد که ترجمة فارسی کتاب صرف‌نظر از اغلاط چاپی نه‌چندان ‌کم و برخی اشتباهات در فهم و انتقال مفاهیم درمجموع ترجمه‌ای قابل‌قبول و مورداطمینان است. شاید مهم‌ترین نکته در این ترجمه عدم برگردان شواهد شعری است که جز در یک فصل، در بقیة کتاب بدون ترجمه رها شده و چه‌بسا استنباط مترجم این بوده است که ذکر این ابیات به‌عنوان نمونة آوایی، صرفی، یا نحوی بوده و بُعد معنایی و مفهومی آن مدنظر مؤلف قرار نداشته است. ولی باید پذیرفت که مخاطب اصلی اثر عرب‌زبانان یا عربی‌دانان هستند و مخاطب ترجمه غالباً غیرعرب‌‌زبانان.}, keywords_fa = {فصول فی فقه العربیة,مباحثی در فقه اللغة و زبان‌شناسی عربی,رمضان عبدالتواب,حمیدرضا شیخی,نقد ترجمه}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2391.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2391_40aa5a4373f40e43ab055d24bc81c3bf.pdf} } @article { author = {Nazari, Yusuf}, title = {Criticism of Educational Texts: “Teaching Arabic Language” for Specific Purposes (The Students of Law)}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {235-256}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Teaching Arabic for specific purposes is one of its main challenges in Teaching Arabic Language in Iran. “Teaching Arabic Language” coauthored by Faramarz Mirzaei and Ali Nazari is a textbook developed for teaching Arabic to the students of Law. The close interconnection of some areas of the field of Law with Arabic Language and the lack of diverse textbooks in this area have doubled the need for writing such works. In this article, the form and content of the book have been analyzed. In the form analysis, the book cover, typography, page layout, bookbinding, punctuations, and typing errors were examined. The content analysis bases on the conformation of contents with title, the logical order of the chapters and their discussions, the critique of the scientific content, the adequacy and fluency of the script, and the referencing. The prominent advantages of the book include the compilation of plentiful legal examples and practices, and its new arrangement to some extent. Yet, it is required that the authors revise the existing form and content shortcomings in the next editions of the book.}, keywords = {“Teaching Arabic Language”,Faramarz mirzaei,Ali Nazari,the Criticism of Educational Texts,Law Major}, title_fa = {بررسی انتقادی کتاب آموزشی «تعلیم اللغة العربیة» ویژه دانشجویان رشته حقوق}, abstract_fa = {چکیده از مهم‌ترین چالش­‌های آموزش زبان عربی در ایران، آموزش آن با اهداف خاص می­‌باشد. تعلیم اللغة العربیة اثر مشترک دکتر فرامرز میرزایی و دکتر علی نظری، کتابی است که به منظور آموزش زبان عربی به دانشجویان رشته حقوق تدوین شده است. ارتباط تنگاتنگ برخی حوزه­‌های رشته حقوق با زبان عربی و نبود کتاب‌­های آموزشی متنوع در این حوزه، ضرورت تالیف چنین آثاری را دو چندان ساخته است. در این مقاله دو بعد شکلی و محتوایی اثر مورد بررسی قرار گرفته است. در خصوص بعد شکلی به طرح جلد، حروف‌­نگاری، صفحه­‌آرایی، صحافی، علایم نگارشی، و اشتباهات تایپی پرداخته می­‌شود. محور بررسی محتوایی نیز تناسب عنوان و محتوا، نظم منطقی فصول و مباحث آن، نقد محتوای علمی، رسایی و روانی اثر و ارجاع­دهی می­‌باشد. امتیازات اصلی کتاب به تدوین نمونه‌­ها و تمرین­‌های فراوان فقهی، و تا حدودی به چیدمان جدید اثر باز می­‌گردد. اما از طرف دیگر وجود کاستی‌­های شکلی و محتوایی می­‌طلبد که نویسندگان در چاپ‌­های بعدی به برطرف کردن آن اهتمام ورزند.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: تعلیم اللغة العربیة,فرامرز میرزایی,علی نظری,نقد متون آموزشی,رشته حقوق}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2392.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2392_02234d4b4d67794ee1ae3357386f8c49.pdf} } @article { author = {Hashemi, Maryam}, title = {The Critical Analysis of the Book “Fazael o MesravaAkhbarohavaKhavasoha”By IbnZolagh (306-387 AD.)}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {16}, number = {43}, pages = {257-276}, year = {2017}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = { The present article has been written with the aim of reviewing the book titled: “The Egypt Superiorities: Its Chronicles and Characteristics” by Ibn Zulaq on a scientific quest of Islamic-literary Historiography of the Fatimid civilization and the local history. This type of Islamic-literary Historiography with its rooted tradition and its specific originality has always been appreciated by Muslim historians, such as Ibn Zulaq. He wrote the local history of Egypt and his book became known as one of the original and orderly types of Islamic Historiography; that i. e., the local history of different cities of the Islamic world. This scientific work of Ibn Zulaq is a valuable effort and a long step in explaining the depth and transcendence of local Historiography of the Fatimids, and it is reviewed and evaluated by descriptive-analytic method. According to the results of this terse article, the factors of emergence of this type of Historiography from the viewpoint of Ibn Zulaq include patriotic motivation, its prominent position for him, and the personal interest of this local historian to record the historical events of his city and also the encouragement of local authorities. Moreover, the author benefited from historical-narrative approach and arrangement methods in the Islamic Historiography according to hadith-report method in reviewing the local history. The contents of the book are mostly presented in a chronological and cyclical classification.  }, keywords = {Ibn Zulaq,Local Historiography,“The Superiorities of Egypt: Its Chronicles and Characteristics”,Criticism and Analysis}, title_fa = {تحلیل انتقادی کتاب فضائلُ مصرَ وأخبارُها و خواصُّها}, abstract_fa = {چکیدهمقالۀ حاضر با هدف نقد و بررسی کتاب «فضائلُ مصرَ وأخبارُها وخواصُّها »اثر ابن زولاق، دربارۀ پویش علمی تاریخ‌­نگارى اسلامی ـ ادبیِ تمدّن فاطمیان و تاریخ­ محلّی به نگارش درآمده است. این نوع تاریخ­‌نگاری اسلامی ـ ادبی با سنّت ریشه‌­دار و اصالت خاصّ خود، پیوسته مورد اهتمام مؤرخان مسلمان و از جمله ابن زولاق بوده است. وی به نگارش تاریخ­ محلّی مصر پرداخت و کتابش در زمرۀ یکی از گونه‌­های اصیل و قانون‌مند تاریخ‌­نگارى اسلامی یعنی تاریخ محلّی شهرهای متنوع جهان اسلام مطرح شد. اثر علمی ابن زولاق، تلاشی ارزشمند وگامی بلند در تبیین عمق واعتلای تاریخ­نگارى محلّی فاطمیان است و به روش توصیفی ـ تحلیلی، نقد و ارزیابی می‌­شود.از نتایج به دست آمده در این وجیزه، می‌­توان به عوامل ظهور این نوع تار‌یخ‌­نگاری نزد ابن زولاق، از جمله انگیزۀ وطن­دوستی و جایگاه برجسته آن و علاقه شخصی این مؤرخ محلّی به ثبت وقایع تاریخی محلّ زندگی­‌ا‌ش و نیز تشویق حاکمان محلّی اشاره کرد. هم­چنین، نویسنده در بررسی تاریخ محلّی، رویکرد تاریخی ـ روایی و بر اساس شیوۀ حدیثی ـ خبری از شیوه‌­های تنظیم در تاریخ‌­نگاری اسلامی بهره برده است و مطالب کتاب را غالباً بر اساس تقسیم‌­بندی ادواری و زمانی، ارائه می­‌کند.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: تاریخ نگاری محلّی,ابن زولاق,کتابِ «فضائل مصر»,نقد و تحلیل}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2393.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_2393_e72eb0c5cf22e272a618537d27074808.pdf} }