در شمارۀ 38 پژوهشنامۀ انتقادی، که نسخۀ برخط آن در بهار 1395 در اختیار خوانندگان گرامی قرار گرفت، اعلام کرده بودیم که کمیتۀ تخصصی زبان و ادبیات فرانسۀ پژوهشگاه علوم انسانی قصد دارد در ویژهنامههای بعدیاش از نقد کتابهای منفرد فراتر رود و مجموعهآثار هریک از پژوهندگان ایرانیِ زبان و فرهنگ فرانسوی را درقالب پروندههایی مستقل به ارزیابی بنشیند. پیش از اعلام این تصمیم، اعضای کمیتة نقد و بررسی کتابهای دکتر محمدتقی غیاثی را در دستورکار خود قرار داده بودند. دو عامل اصلی در این انتخاب نقش داشتند: نخست آنکه آثار دکتر غیاثی، برخلاف بسیاری از دیگر تولیدات دانشگاهی در گرایشهای مختلف زبان فرانسه، توانسته بودند خود را از حصر دانشگاه برهانند و به میان طیفهایی از خوانندگان عام راه یابند؛ دوم اینکه حوزههای کاری این مترجم و پژوهشگر بهقدر کافی متنوع بودند تا هریک از همکاران ما بتواند به فراخور گرایش تخصصیاش مطالعۀ بخشی از آثار او را برعهده گیرد و قضاوتی درخور را دربارۀ آنها اعمال کند.