پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
نقد کتاب اصول و روش تحقیق در زبانشناسی کاربردی
1
24
FA
محمد
احمدی صفا
دانشیار گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلی سینا
ahmadisafa@gmail.com
10.30465/crtls.2019.4373
کتاب درسی از عناصر ضروری در فرایند آموزشی بهشمار میرود و در بسیاری از محیطهای آموزشی رسمی درکنار عناصر دیگر از قبیل معلم و فراگیر نقشمحوری را برعهده دارد. بیتردید ارزیابی و نقد این منبع آموزشی تأثیری مستقیم در آموزش و ارتقای کیفی آن خواهد داشت. پژوهش حاضر به نقد کتاب <em>اصول و روش تحقیق در زبانشناسی کاربردی</em> پرداخته است و با رویکردی توصیفی ـ انتقادی ابعاد شکلی و محتوایی این کتاب را درمعرض نقد قرار میدهد. درکنار مزیتهایی از قبیل تنوع فعالیتهای مختلف طراحیشده، گسترۀ منابع مورداستفاده، و رعایت اصول و قواعد نگارشی، از مهمترین نقاط ضعف آن میتوان به پوشش ندادن کامل اهداف تعیینشده در محتوای کتاب، نوسان در سطح دشواری زبانی، و نیز پایبندنبودن محتوا به سرفصل مقطع هدف اشاره کرد.<br /> <br />
اصول و روش تحقیق در زبانشناسی کاربردی,کتاب درسی,نقد
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4373.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4373_de1c8ae3e8262b479eaf7ae8bb2ba987.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
نقد مجموعهکتابهای بیایید زبان ژاپنی بیاموزیم!
25
44
FA
سهراب
آذرپرند
استادیار زبان و ادبیات ژاپنی، دانشکدۀ زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران
s.azarparand@ut.ac.ir
10.30465/crtls.2019.4374
این پژوهش مجموعۀ شش جلدی آموزش زبان ژاپنی را، با عنوان <em>بیایید زبان ژاپنی بیاموزیم!</em>، معرفی و نقد میکند. مجموعۀ یادشده بهدلیل ویژگیهای هماهنگسازی محتوای کتاب با سطوح پنجگانۀ آزمون بینالمللی سنجش توانایی زبان ژاپنی <strong>(</strong>JLPT<strong>)</strong>، پوششدادن توانایی زبان ژاپنی از سطح مقدماتی تا پیشرفته و تهیه و تدوین کتابهای کمکآموزشی مختلف بهمنظور تکمیل چهار مهارت زبانیِ گفتاری، شنیداری، خواندن، نوشتن در سالهای اخیر بهصورت کتاب درسی در بسیاری از مراکز دانشگاهی و غیردانشگاهی آموزش زبان در سراسر جهان آموزش داده شده است. در گروه زبان و ادبیات ژاپنی دانشگاه تهران، از سال 1394 همراه با تصویب برنامۀ درسی جدید دورۀ کارشناسی زبان و ادبیات ژاپنی ازسوی دفتر برنامهریزی آموزش عالی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری این مجموعه جایگزین مناسبی برای کتاب درسی دو جلدی <em>ژاپنی برای همه؛ سطح مقدماتی</em> قلمداد شده و بهتدریج از آن بهره برده شده است. باتوجهبه جایگاه این کتاب در آموزش زبان ژاپنی در جهان و ایران، مقالۀ حاضر میکوشد تا ضمن معرفی آن، به نقاط ضعف و قوتش بپردازد.
سطح پیشرفته,سطح مقدماتی,رویکرد ارتباطی,رویکرد ساختاری,کلیشۀ بیانی,مجموعۀ آموزشی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4374.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4374_7cb04d961cefe309f8260f590be24481.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
تحلیل میزان رعایت معیارهای خردساختار و کلانساختار در فرهنگهای دوزبانۀ روسی به فارسی
45
65
FA
هادی
بهارلو
استادیار گروه زبان روسی، دانشگاه تربیت مدرس
baharloo@modares.ac.ir
محمدرضا
محمدی
دانشیار گروه زبان روسی، دانشگاه تربیت مدرس
mrmoham@modares.ac.ir
مهین
سلیمانی
کارشناس ارشد، دانشگاه تربیت مدرس
soleimani.mhn60@gmail.com
10.30465/crtls.2019.4375
این پژوهش میزان استانداردبودن فرهنگهای روسی به فارسی را ازنظر معیارهای خردساختار و کلانساختار در فرهنگنویسی نقد و بررسی میکند. در علم فرهنگنگاری معاصر، اینکه یک فرهنگ چگونه باید باشد و استانداردهایی که در تدوین فرهنگ باید مدنظر قرار گیرند، معمولاً در دو سطح کلانساختار و خردساختار فرهنگها تعریف میشود. در این پژوهش، نخست الزامات تدوین فرهنگها در این دو سطح در منابع مختلف روسی بررسی میشود. سپس، مجموعه الزامات پایه و معیاری را که در تدوین فرهنگهای دوزبانه باید رعایت شوند، بهصورت فهرستی کلی برای تدوین فرهنگهای دوزبانه ارائه داده خواهد شد. در مرحلۀ نهایی این فهرست برای ارزیابی سه فرهنگ پرکاربرد روسی به فارسی بهکار رفته است. دستاورد اصلی این کار پژوهشی امکان استفاده از فهرست تنظیمی هم در تدوین فرهنگهای دوزبانه و هم برای ارزیابی و تحلیل میزان استانداردبودن فرهنگهای تدوین شده است.<br />
فرهنگنگاری,فرهنگ دوزبانه,فرهنگ روسی به فارسی,خردساختار فرهنگ,کلانساختار فرهنگ
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4375.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4375_4ee301431156a5719669e0a2dcc60a91.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
بررسی و نقد کتاب تأثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی
67
87
FA
مصطفی
حسینی
استادیار زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان
hosseiny.mostafa1352@gmail.com
10.30465/crtls.2019.4376
<em>تأثیر ادبیات فارسی در ادبیات انگلیسی</em> نوشتۀ حسن جوادی از منابع درس کلیات ادبیات تطبیقی است. این کتاب نفوذ و تأثیر ادبیات پارسی در ادبیات انگلیسی را، از اواخر سدههای میانه تا پایان قرن بیستم میلادی، بررسی و تحلیل میکند. کتاب حاضر در چهارچوب ادبیات تطبیقی، بهویژه مکتب فرانسوی، قرار میگیرد، زیرا جوادی براساس منابع معتبر و درجۀ اول تکتک این موارد را برشمرده و شواهد و مستندات کافی عرضه کرده است. از مهمترین حوزههای پژوهشی مکتب تطبیقیِ فرانسوی، بررسی روابط ادبی، بهویژه اثرگذاری و اثرپذیری نویسندگان و شاعران، در زبان و ادبیات کشورهای گوناگون است. مقالۀ حاضر به بررسی این کتاب در قلمرو ادبیات تطبیقی میپردازد و سه بخش اصلی دارد: بخش اول اثر و نویسندۀ آن و جایگاه این کتاب را در مقایسه با کتابهای مشابه معرفی میکند و نقاط قوت و ضعف آن را مشخص میکند. بخش دوم دربارۀ تحلیل صوری کتاب است و نواقص و کاستیهای آن را برمیشمرد و بخش سوم به تحلیل محتوایی این کتاب میپردازد.
ادبیات انگلیسی,ادبیات تطبیقی,ادبیات فارسی,اثرگذاری و اثرپذیری,جوادی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4376.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4376_0406132148210c1d13e6e7745bdbe435.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
نقد و بررسی محتوای درسی زبان انگلیسی پایۀ دهم متوسطه در ایران
89
107
FA
ابوالفضل
خدامرادی
0000-0002-8910-0555
استادیار گروه زبان انگلیسی، دانشگاه فرهنگیان
khodamoradi@cfu.ac.ir
10.30465/crtls.2019.4377
کتابهای درسی که در سطح ملی تدوین میشوند بهعلت طیف گستردۀ مخاطبان همواره از اهمیت بسیاری برخوردار بودهاند. بنابراین، بررسی کمّی و کیفی آنها همیشه در اولویت کاری منتقدان بوده است. ازاینرو، در این مقاله نویسنده در پژوهشی انتقادی محتوای درسی تازهتألیف <em>زبان انگلیسی پایۀ دهم متوسطه</em> را مشتملبر کتاب درسی، کتاب کار، و سیدی آموزشی نقد و بررسی کرده است. پس از بررسی تاریخ تحول محتواهای پیشین در ادوار گذشته، اثر حاضر ازمنظر مبانی نظری و ساختار کلی بررسی و تجزیه و تحلیل شده است. سپس، باتوجهبه مبانی و اصول رویکرد ارتباطی، محتوای اثر مورد نقد و بررسی قرار گرفت. بررسی و ارزیابی بخشهای مختلف نشان داد اثر یادشده باتوجهبه اهمیت و اثرگذاری آن در سطح ملی به بازنگری و اصلاح در ابعاد شکلی، ساختاری، و محتوایی نیاز دارد تا بتواند اهداف برنامۀ زبانآموزی را در برنامۀ درسی تأمین کند.
برنامۀ درسی,رویکرد ارتباطی,محتوای درسی,نقد و بررسی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4377.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4377_3206ba50c8755894584692022fa9b6ec.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
بررسی و نقد کتاب آموزش معلمان زبان خارجی برای یک جامعۀ جهانی: مدل چندواحدی کسب دانش، تحلیل، شناخت، اجرا و مشاهده
109
127
FA
علی
درخشان
0000-0002-6639-9339
استادیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکدۀ علوم انسانی و اجتماعی، دانشگاه گلستان، گرگان، ایران
a.derakhshan@gu.ac.ir
فرزانه
شکی
دانشجوی دکتری زبانشناسی کاربردی، گروه آموزش زبان انگلیسی، واحد علیآباد کتول، دانشگاه آزاد اسلامی، علیآباد کتول، ایران
farzaneh.shakki@yahoo.com
10.30465/crtls.2019.4378
در دورانی که جهانیشدن اقتصادی، فرهنگی، و آموزشی روزبهروز درحال رشد و توسعه است، ضرورت دسترسی به چهارچوبی منسجم و جامع برای آمادهسازی و آموزش معلمان بهوضوح احساس میشود. در کتاب حاضر، چهارچوبی بدیع و کاملاً نو معرفی شده است که با استناد به آن معلمان آیندهنگر را میتوان به نیروهای متفکر راهبردی، پژوهشگران اکتشافی، و معلمان تحولآفرین تبدیل کرد. مهمترین انگیزۀ نویسنده برای ارائۀ این مدل چندواحدی اشاره به توانمندی معلمان برای نظریهپردازی آنچه در عمل انجام میدهند و به مرحلۀ عمل رساندن نظریههایشان بوده است تا با استناد به آنها بتوانند به شناختی کلی دربارۀ رویدادهای کلاسهای درس زبان خارجی برسند. مؤلفهها و ویژگیهای ارزشمندی مثل اهداف صریح و آشکار، دانش تخصصی، قدرت تحلیل، ساختار مدون، و اصطلاحهای مرجع، و نثر سلیس این اثر را به منبعی مستند و معتبر در حوزۀ آموزش معلمان زبان خارجی برای مقاطع تحصیلات تکمیلی، پژوهشگران، دانشجویان، معلمان فعال، و مدرسان برجسته میکند. باوجوداین، مدل حاضر به مسائلی همچون هوش هیجانی، هوش چندگانه، هوش اجتماعی، تمایل به برقراری ارتباط، نوازه، کاربردشناختی اجتماعی و کاربردشناختی زبانی، نیازهای تکنولوژیمحور، و انگلیسی برای اهداف ویژه اشاره نکرده است. نکات دیگری درمورد جنبههای ظاهری، ساختاری، و محتوایی این اثر قابلذکر است.
آموزش معلمان زبان خارجی,اجرا,تحلیل,دانش,شناخت,مشاهده
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4378.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4378_5803f6873663ee4466c7cdea0ace030d.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
چگونگی تفسیر یک متن ادبی، راهنمایی پایهای برای کسب مهارتهای ادبی در آموزش اسپانیایی در دانشگاههای ایران
129
148
FA
ماریا
دلاس نیوس ایبانیز ایبانیز
دکترای زبان و ادبیات اسپانیایی، دانشگاه لاریوخا، اسپانیا، محل خدمت: دانشگاه آزاداسلامی واحد تهران شمال
nievesibez@yahoo.es
10.30465/crtls.2019.4379
در این مقاله، شایستگی استفاده از کتاب <em>چگونگی تفسیر یک متن ادبی</em> نوشتۀ فرناندو لازارو کارِتر و اِواریستو کورِئا، بهمنزلۀ راهنمایی پایهای برای کسب مهارتهای ادبی در واحدهای «تجزیه و تحلیل متون ادبی»، «نمونههای نثر و شعر»، و «ادبیات اسپانیایی 1، 2، و 3»، که در دانشگاههای ایران در مقطع کارشناسی تدریس میشوند، ازدیدگاه روششناختی بررسی قرار خواهد شد. این کتاب بهعلت برتری روششناختی آن به جایگاه بالایی در مقاطع آموزشی دبیرستان و دانشگاه در اسپانیا، دیگر کشورهای اسپانیاییزبان در قارۀ آمریکا، و در دیگر کشورهای جهان که زبان اسپانیایی بهعنوان زبان دوم آموزش داده میشود، دست یافته است. اکنون در این کشورها، <em>چگونگی تفسیر یک متن ادبی</em> به جایگاهی درخور درمیان کتابهای مرجع مهم در مطالعات ادبی ادوار مختلف، نویسندگان، و جنبشهای خاص، و تحلیل و تفسیر متون ادبی رسیده است.
تفسیر متون,دانشگاههای ایران,روششناسی,متنشناسی اسپانیایی,متون ادبی,مهارت ادبی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4379.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4379_f214d6f04f91fcd86fdb7cd204a14e3a.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
ارزشیابی کتاب راهنمای نقد ادبی و نظریۀ فرهنگی راتلج به ویراستاری سایمن مالپاس و پال ویک
149
163
FA
طاهره
رضایی
دکترای زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه علامه طباطبایی، دانشکدۀ ادبیات و زبانهای خارجی، گروه زبان و ادبیات انگلیسی
10.30465/crtls.2019.4381
انتخاب کتاب مناسب برای درس نقد و نظریه از چالشهای استادان است و موفقیت کلاس و حس رضایتمندی دانشجویان را تحتتأثیر قرار میدهد. در ایران، در رشتههای مختلف دانشگاهی این درس به دانشجویان ارائه میشود و بنابراین کتاب مناسب برای تدریس این درس از نیازهای بازار نشر دانشگاهی کشور است. در این بازار، کتابهای متعددی عرضه شده که اهم آنها ترجمۀ متون انگلیسیزبان است. ازآنجاییکه درس نقد و نظریه ازجمله دروس دشوار برای دانشجویان بهحساب میآید، انتخاب کتاب مناسب میتواند از فشار درس بر دانشجو و استاد کم کند. در این مقاله، نویسنده کتاب<em> راهنمای نقد ادبی و نظریۀ فرهنگی راتلج</em> را با ویراستاری سایمن مالپاس و پال ویک چاپ سال 2013 م با چند نمونه کتاب نقد انگلیسیِ مورداستفاده در رشتۀ زبان و ادبیات انگلیسی مقایسه میکند تا نقاط ضعف و قوّت این کتاب آشکار شود و ازنظر ارزش آموزشی ارزیابی شود. همچنین، پیشنهادهایی برای کاربردیکردن آن در کلاس درس ارائه میکند. درنهایت، نویسنده بر این اعتقاد است که <em>راهنمای نقد ادبی و نظریۀ فرهنگی راتلج</em> کتابی قابلاعتنا برای تدریس درس نقد و نظریه است و چنانچه ترجمۀ مناسبی از آن در دست باشد، میتواند پاسخگوی نیاز دیگر رشتهها نیز باشد.
ادبیات,ارزشیابی,فرهنگ,نظریه,نقد
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4381.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4381_b44e8892ba2db0ec31d09558975fb6e9.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
آموزش زبان اسپانیایی در ایران و کاربرد کتاب ادبیات اسپانیایی مطالعۀ موردی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران ـ شمال
165
183
FA
بئاتریس
سالاس
استادیار گروه زبان اسپانیایی، دانشکدۀ زبانهای خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران ـ شمال
besadera@yahoo.com
علی
آرین دارستانی
مدرس مدعو گروه زبان اسپانیایی، دانشکدۀ زبانهای خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران ـ شمال
ariian@yahoo.com
10.30465/crtls.2019.4382
نوشتۀ پیشِرو مطالعهای است دربارۀ آموزش ادبیات زبان اسپانیایی در دانشکدۀ زبانهای خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران ـ شمال، همراه با بررسی کاربرد کتاب <em>ادبیات اسپانیایی</em>، نوشتۀ فرناندو لازارو کاررتر و بیسنته توسُن، و مطابقت متن کتاب با شیوههای آموزشی موجود در این رشته برای دانشجویان ایرانی رشتۀ زبان اسپانیایی. بدین منظور، این اثر کامل معرفی و بررسی خواهد شد و تمامی نظریات و انتقاداتی که نتیجۀ سالها تجربۀ تدریس این کتاب در دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران ـ شمال است، ارائه میشود. همچنین، با طراحی فرم نظرسنجی دارای ده سؤال، کتاب در رسیدن به اهداف تعیینشدهاش ارزیابی خواهد شد. نتایج شامل نظریات و پیشنهادهای استادان، فارغالتحصیلان، و دانشجویان این رشته است و نشان میدهد این کتاب برای مکانیسم آموزشی ایران بسیار مؤثر است و فقط لازم است تا مطالب اندکی را استادان بهمنظور هماهنگی با دیدگاه ایرانیان و بهروزکردن مفاهیم در تکمیل آن بیفزایند.
آموزش زبان اسپانیایی برای غیراسپانیاییزبانان,آموزش زبان و ادبیات اسپانیایی,ادبیات آمریکای لاتین,بیوگرافی,تاریخ زبان اسپانیایی,نثر و شعر
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4382.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4382_9bcae4bdd655ff6774d55702594c1417.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
نقد و بررسی کتاب آموزش کاربردی واژه (جلدهای 1 و 2) ازدیدگاه طرح درس تکلیفمحور و بازبینۀ رابدی
185
207
FA
هدی
سلیمی
کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه علامه طباطبائی
hodisali@mail.com
امیر
زندمقدم
استادیار آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه علامه طباطبائی
zandmoghadam@atu.ac.ir
10.30465/crtls.2019.4383
آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان ازجمله حوزههای نوپایی است که به پژوهش و بررسی از ابعاد گوناگون بهخصوص مواد آموزشی نیاز دارد. پژوهش حاضر به بررسی جلد اول و دوم کتاب <em>آموزش کاربردی واژه</em> و تکالیف ذکرشده آن میپردازد. بدین منظور، از بازبینة رابْدی (Rubdy 2003) بهمنزلۀ مدل تحلیلی استفاده شد. همچنین، دیدگاههای مدرسان و زبانآموزان درقبال کتاب یادشده با درنظرگرفتن رویکرد تکلیفمحور بررسی شد. تحلیل نظرهای مدرسان کتاب نشان داد که این اثر در ایجاد یادگیری مشارکتی، ارائۀ تکالیف واقعی، و طبقهبندی مطالب موفق بوده است. همچنین، مشخص شد که این کتاب در انگیزش خلاقیت در یادگیری زبانآموزان و افزایش قدرت نوآوری در تدریس مدرسان موفق نبوده است. بنابر نظر زبانآموزان، کتاب <em>آموزش کاربردی واژه</em> در فراهمکردن فضای مناسب برای یادگیری مشارکتی، ارائۀ محتوای واقعی، و معرفی فرهنگ ایرانی موفق عمل کرده است، اگرچه در تقویت قدرت خلاقیت در یادگیری زبان، برآوردهکردن نیازهای زبانآموزان، و ارائۀ تعداد فعالیتهای لازم به بازنگری نیاز دارد. میتوان گفت که هر دو جلد این کتاب نیاز به گنجاندن تکلیفهایی دارند که با هدف برقراری ارتباط طراحی شده باشند و بتوانند یادگیرنده را به هدف ترسیمشده نزدیک کنند.
بازبینة رابدی,تکلیف,کتاب آموزش کاربردی واژه,یادگیری تکلیفمحور
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4383.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4383_6349bb57ec4ae933018612ec983e1d16.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
بررسی هنجارگریزیهای به نگاهم خوش آمدی پرویز شاپور
209
227
FA
نجمه
شبیری
دانشیار زبان و ادبیات اسپانیایی، دانشگاه علامه طباطبایی
njshobeiri81@gmail.com
فاطمه
بیات فر
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه علامه طباطبایی
bayatfarfatima@gmail.com
10.30465/crtls.2019.4384
فرمالیستهایی چون شکلوفسکی در بررسی اثر دیدگاه فرامتنی را به کناری مینهند و باتوجهبه خود متن و عناصر و مؤلفههای درونمتنی به ادبیت متن دست مییابند و کمتر به تَسری عوامل فرامتنی به متن توجه دارند. اینان ویژگی «شگفتی» را در زبان ادبی قائلاند و به نگاه متفاوت به امور عادی باور دارند و در این مسیر، انواع هنجارگریزی را باعث آشناییزدایی میدانند. پرویز شاپور، علاوهبر نگاه متفاوتش به ژانر طنز، که منتهی به خلق نوع جدیدی بهنام کاریکلماتور شده، در کاریکلماتورهایش از برخی شگردهای آشناییزدایی بهویژه هنجارگریزی معنایی بهره برده است تا زبانش همچون ژانرش غیرتکراری، تازه، و نو بنمایاند. با استفاده از شگردهایی چون تناقض، تشخیص، تشبیه، استعاره، دلالت چندگانۀ واژگانی، حسن تعلیل، حسآمیزی، و وارانگی سعی داشته است تا جلوهای تازه از دنیا را به خوانندگان بنمایاند و در این راه نگاه جاندار او به طبیعت و درپی آن درهمآمیختن امور عینی و ذهنی غبار عادت از این شگردها زدوده و جان دوبارهای به امور مألوف بخشیده است. در این پژوهش، مطابق با مفاهیمی که ذکر میشود، به بررسی کاریکلماتورهای کتاب <em>به نگاهم خوش آمدی</em> پرویز شاپور پرداخته می شود تا با بررسی دقیق پرده از راز و رمز نگاه و بیان ساده اما جالب اذهان این کاریکلماتورنویس برداشته شود.
آشناییزدایی,به نگاهم خوش آمدی,پرویز شاپور,کاریکلماتور,هنجارگریزی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4384.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4384_6dc1fc72a0c72352f3ed615fde584675.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
بررسی و تحلیل تطبیقی کتاب بنمایههای شرقی
229
248
FA
زینب
صادقی سهل آباد
استادیار گروه زبان روسی، دانشکدۀ ادبیات، دانشگاه الزهرا (س)
z.sadeghi@alzahra.ac.ir
10.30465/crtls.2019.4385
در پژوهش حاضر، اشعار کتاب <em>بنمایههای شرقی</em>، اثر واسیلی لِوُویچ ویلیچکا، بررسی شده است. بیش از نیمی از این مجموعه با مفاهیم ایرانی و ادب فارسی شکل یافته است. وی به زبان فارسی تسلط داشت و در سفر به ایران و شهر اصفهان چنان شیفتۀ این سرزمین شد که لقب «اصفهانی» گرفت. هدف اصلی پژوهش حاضر، ضمن معرفی این شاعر ناشناخته در ایران، بررسی و تحلیل تطبیقی کتاب <em>بنمایههای شرقی</em> اوست. بررسی اشعاری مانند «از خیام»، «از انصاری»، «از حافظ»، «غزال (ترانۀ فارسی)»، «ماه و گل سرخ» حاکی از شیفتگی و گرایش بیمانند ویلیچکا به ادبیات فارسی و شاعران ایرانی و همچنین مفاهیم اسلامی است و بیانگر ویژگی جهانشمولبودن مفاهیم ادبیات و حکمت ایران است. اشعار ویلیچکا ترکیب منحصربهفردی از مفاهیم ادب فارسی و روسی است و یکی از بهترین نمونههای بازتاب «خود» در آیینۀ «دیگری» است. ویلیچکا با بهکاربردن واژگان و حکایات و جملات قصار فارسی فضایی شرقی به شعر خود بخشیده و آن را غنی ساخته است.<strong> </strong>این امر بیانگر<strong> </strong>پویایی ادبیات فارسی است که نهتنها در ایران بلکه در ادبیات جهان نیز بسیار اثرگذار بوده است.
ادبیات کلاسیک ایران,بنمایههای شرقی,تأثیرپذیری,و. ویلیچکا
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4385.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4385_c9aaa9ad9f90b0f90612259585205bf5.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
ارزشیابی و نقد کمی و کیفی کتاب زبان انگلیسی پایۀ سوم دورۀ اول متوسطه (نهم)، بررسی در سطح ملی
249
272
FA
رضا
طاهرخانی
0000-0003-1007-5180
استادیار گروه زبان انگلیسی، دانشکدۀ علوم انسانی، دانشگاه بوعلیسینا، همدان، ایران
r.taherkhani@basu.ac.ir
مهسا
بیات
کارشناس ارشد گروه زبان انگلیسی، دانشکدۀ علوم انسانی، دانشگاه بوعلیسینا، همدان، ایران
bayat_mahsa1990@yahoo.com
شبنم
قاسمی
کارشناس ارشد گروه زبان انگلیسی، دانشکدۀ علوم انسانی، دانشگاه بوعلیسینا، همدان، ایران
ghasemi556@gmail.com
10.30465/crtls.2019.4386
مطالعۀ حاضر با استفاده از روش پژوهش ترکیبی کتاب جدید <em>زبان انگلیسی پایۀ سوم دورۀ اول متوسطه</em> (prospect 3) را بررسی کرده است. در این پژوهش، 83 معلم زبان انگلیسی پرسشنامۀ پنجاه سؤالی در مقیاس لیکرت را تکمیل و ده نفر در مصاحبهای نیمهساختاریافته شرکت کردند. همچنین، 470 دانشآموز پایۀ نهم به پرسشنامۀ چهلسؤالی پاسخ دادند. پایایی پرسشنامهها نیز براساس شاخص بارتلت و KMO محاسبه شد و همچنین آزمون بارتلت نیز برای هردو معنادار گزارش شد. دادههای بهدستآمده ازطریق دو آمار توصیفی جداگانه بررسی شدند تا میزان رضایت این دو گروه از جنبههای مختلف کتاب بهدست آید. همچنین، بهمنظور یافتن پیشبین قوی از تحلیل کتاب در پرسشنامۀ معلمان و دانشآموزان دو آزمون رگرسیون جداگانه برای هر پرسشنامه انجام گرفت و نتایج آنها نشان دادند که برای پرسشنامۀ معلمان مؤلفۀ مهارتها و برای پرسشنامۀ دانشآموزان مؤلفۀ تمرینها و فعالیتها پیشبینهای قویتریاند. بنابراین، میتوان گفت که درنظرداشتن موارد یادشده به معلمان و کارشناسان این امکان را میدهد که نقد علمی بهتری از کتابها و مواد آموزشی کنند و این توانایی را به معلمان میدهد که هنگام تنظیم طرح درس به همۀ هدفها و معیارهای آموزشی توجه کنند.
آموزش زبان انگلیسی,برنامۀ آموزشی,کتاب درسی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4386.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4386_3f356b3a582f00e762909a65dc6a7442.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
ارزیابی ویژن یک (Vision 1): کتاب آموزش زبان انگلیسی پایۀ دهم دورۀ دوم متوسطه
273
297
FA
آیت الله
فاضلی منیع
دکترای تخصصی، استادیار گروه زبان انگلیسی، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه بوعلیسینا
atfazelim@gmail.com
شادی
دنیایی
دانشجوی دکتری، گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلیسینا
shadidonyaie@yahoo.com
مسلم
یوسفی
دانشجوی دکتری، گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلیسینا
moslem1998yousefi@gmail.com
ناصر
رنجبر
دانشجوی دکتری، گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلیسینا
ranjbar.nasser@gmail.com
فاطمه
حافظ
دانشجوی دکتری، گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بوعلیسینا
hafezneda@gmail.com
10.30465/crtls.2019.4387
مطالعۀ حاضر بهمنظور ارزیابی کتاب درسی زبان انگلیسی پایۀ اول دورۀ دوم متوسطه، <em>ویژن یک</em> (<em>Vision</em> <em>1</em>)،<strong> </strong>انجام گرفت. بدینمنظور، پرسشنامۀ برگرفته از مطالعۀ احمدی صفا و همکاران (1396) با بررسی مجدد پایایی و روایی بین 150 معلم زبان انگلیسی انتخابشده براساس نمونهگیری دردسترس توزیع شد. بهعلاوه، مصاحبهای نیمهساختاریافته شامل ارزیابی کلی کتاب، مزیت کتاب تازهتألیف بر کتب پیشین آموزش زبان، دیدگاه معلمان درخصوص تحقق اهداف کتاب، نقاط ضعف کتاب، پیشنهادهای معلمان برای چاپهای آتی طراحی شد و با بیست نفر از معلمان فوق انجام گرفت. نتایج نشان داد که معلمان رضایت نسبتاً بالایی از 1) مواد کمکدرسی و کتاب راهنمای معلم، 2) موارد گرامری، موارد واژگانی، و انواع نقشهای زبانی، 3) محتوا و مهارتهای زبانی، 4) فعالیتها و تمرینها، 5) طرح و قالب، 6) روش تدریس دارند. درحالیکه در بخش کیفی مطالعه، معلمان کتاب را تلاشی ناموفق در دستیابی به اهداف موردنظر ارزیابی کردند.
آموزش زبان انگلیسی,کتاب ویژن یک,معلمان ایرانی,نقد کتاب درسی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4387.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4387_072295a4ca5a374fcf29aa74b74266b6.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
نقد و بررسی منارههای والری میتروخین و انعکاس سایهروشنهای باغچهسرای الکساندر پوشکین در آن
299
316
FA
لودمیلا نیکالایونا
کارنِیوا
شاعر و منتقد ادبی، جمهوری کریمه، روسیه
pln-road@yandex.ru
مرضیه
یحییپور
0000-0001-8195-6909
استاد زبان و ادبیات روسی، دانشکدۀ زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، ایران
myahya@ut.ac.ir
جاناله
کریمیمطهر
0000-0002-6072-5797
استاد زبان و ادبیات روسی، دانشکدۀ زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران، ایران.
jkarimi@ut.ac.ir
10.30465/crtls.2019.4388
در مقاله، ابتدا اشارهای کوتاه به تاریخچۀ ژانر سونت<sup>1</sup> و تاج گل سونتها و چگونگی ورود آن به ادبیات روسی خواهیم داشت. درادامه، با اشاره به خاستگاه سونت در ادبیات جهان و سپس روسیه، به نقد و بررسی اثر <em>منارهها</em>، تاج گل سونتهای والری میتروخین، شاعری از کریمه که بر همین اساس بنا نهاده شده است، میپردازیم. پس از پوشکین، خالق منظومۀ <em>فوارۀ باغچهسرای</em> و شعر «اهدا به فوارۀ کاخ باغچهسرا»، در اشعار دیگر شاعران روسی، فضای تکرارنشدنی کریمه، استعداد، حساسیت جغرافیایی، و عشق او به کریمه ملموس است. ردپای اشعار <em>باغچهسرای</em> پوشکین در <em>منارهها</em>ی میتروخین هم مشاهده میشود. مصرعهای اصلی <em>منارهها</em>ی میتروخین انعکاسی هنری از <em>باغچهسرای</em> است. موضوع اصلی در <em>منارهها</em>ی میتروخین زندگی مسالمتآمیز مردم با عقاید گوناگون و بهعبارتی گفتوگوی ادیان در کریمه است. او با استفاده از این نوع ادبی به درونپویی جغرافیای سیاسی میپردازد. با نقد و بررسی <em>منارهها</em>ی والری میتروخین میتوان به این نتیجه دست یافت که او پایبند به وصیت پوشکین و مانند او معتقد به حفظ وحدت میان اقوام ساکن کریمه است و سمبلهای تاریخی و طبیعیِ جغرافیای سیاسی کریمه بیتأثیر در آفرینش سونتهای او نیست.
درونپویی جغرافیای سیاسی,ژانر تاج گل سونتها,گفتوگوی ادیان,منارهها,والری میتروخین
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4388.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4388_b006f00e6715da19c5f3c44fba063b31.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
گفتمانهای بیگانه و بایستگیِ برنامهریزی برای نوآوری واژگانیِ فرادانشی در زبان فارسی
317
339
FA
عباس
مهرپویا
0000-0002-6136-8912
استادیار گــروه ترجمه، دانشکدۀ علوم انسانی، واحــد همــدان، دانشــگاه آزاد اســلامی، همــدان، ایــران
abbas.mehrpooya@gmail.com
احمد
معین زاده
دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه اصفهان
moin@fgn.ui.ac.ir
عزیزالله
دباغی
دانشیار گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه اصفهان،
azizollahd@hotmail.com
10.30465/crtls.2019.4389
نیمنگاهی کارسنجانه بر برخی پژوهشها و نگاشتههای انتشاریافته درباب «واژهگزینی فارسی»، بهویژه در برخی شمارههایِ پژوهشنامۀ <em>نامۀ فرهنگستان</em>، از وجودِ رویکردی بیشگرایانه بهسویِ واژهگزینیِ دانشیک در پاسخ به سرریزِ روزافزونِ نامواژگانِ بیگانه، بهویژه انگلیسی، میگوید. از خوانش و بررسیِ این جستارها برمیآید که فرهنگستان زبان و ادب فارسی برجستهسازی برنامۀ «واژهگزینی علمی» از رهگذر کانونیسازیِ رویکرد «واژهگزینی علمی» را در دستورکار خود گذارده است. بهگفتارِدیگر، رویکرد بررسیها و گفتارهای انتشاریافته ازسویِ این نهادِ برنامهگذار بَسابیش بهسویِ کانونیسازی کُنشِ «واژهگزینی علمی» است. درحالیکه برابرآوری برای دروندادِ فزایندۀ زبانهای بیگانه تنها محدود به واژگانِ دانشیک/ علمی یا بهبیان کارشناسانهتر اصطلاحات یا نامواژگانِ دانشیک/ علمی نمیشود. بیگمان، برابرآوریِ زبانی پهنۀ گستردهتری از زبان را پوشش میدهد؛ به این معنا که دربرگیرندۀ گفتمانهایِ فرادانشی یا همگانی و واژهشناسی در پیوند با آنها نیز است. بررسیِ روند کانونیِ برابرآوری در زبان فارسی و چگونگی و چهاندازگیِ نیاز به نوآوریِ واژگانی و برابرآوریِ نوواژهساختی در دیگر زمینههای گفتمانیِ فرادانشیک در مقایسه با گفتمانهایِ دانشیک پرسشی است که پژوهش پیشروی در دو ترازِ نظری و عملی به آن پرداخته است.
زبان,گفتمان,نامواژه,نوآوری واژگانی,نوواژه,واژه,واژهگزینی علمی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4389.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4389_928d2fd80c10fda5ca8281833158f244.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
بررسی و نقد کتاب فرهنگ توصیفی آواشناسی و واجشناسی
341
358
FA
مریم
نورنمائی
دانشجوی دکتری زبانشناسی، گروه زبانشناسی، دانشگاه الزهرا
ma.namaee@yahoo.com
10.30465/crtls.2019.4649
هدف از نگارش این مقاله بررسی و نقد <em>فرهنگ توصیفی دوزبانۀ فارسی به انگلیسی آواشناسی و واجشناسی</em> نوشتۀ گلناز مدرسی قوامی است که در ۱۳۹۴ ش نشر علمی آن را بهچاپ رسانید. این فرهنگ تاحدود زیادی نیاز علمی مخاطبان را در حوزۀ آشنایی با نظریههای غربیِ، ازجمله مکتب واجشناسی پراگ، واجشناسی زایشی معیار، واجشناسی طبیعی، واجشناسی خودواحد، واجشناسی وزنی، و ... که در آواشناسی و واجشناسی مطرحاند، برآورده میسازد. دادهها در نگارش این فرهنگ به شیوههای سنتی گردآوری شدهاند و نویسنده از شیوههای نوین پیکرهای استفاده نکرده است. این فرهنگ از اصول کلی فرهنگنویسی در کلانساختار و خردساختار بهدرستی پیروی نمیکند و در مواردی چون نداشتن راهنمای تلفظی، اطلاعات کلی مدخلها، متن توصیفی، شیوۀ ارجاعدهیِ درونمتنی، ذکر مثالها، و رعایت اصول نگارشی و ویرایشی نیازمند بازنگری و رفع کاستیهاست. همچنین، لازم است که نویسنده در استفاده از منابع فرهنگ منابع جدیدتر و بهروزشده را نیز مدنظر قرار دهد و اگر نویسنده بکوشد در ویراستهای بعدی واژهها و اصطلاحاتی را که در آثار زبانشناسان و دانشمندان اسلامی بهکار میرفته است به این فرهنگ بیفزاید، اصطلاحات علمی و تاریخی آواشناسی و واجشناسی در زبان فارسی نیز بهطورجامع ثبت و ضبط میشود و حوزۀ کاربرد این فرهنگ گستردهتر خواهد شد.
فرهنگ تخصصی,آواشناسی,واجشناسی,کلانساختار,خردساختار,کاربرد فرهنگ
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4649.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4649_77fd1faed3cf8f379802c1107ef05149.pdf
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
پژوهشنامه انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی
2383-1650
19
6
2019
08
23
بررسی و تحلیل زبانشناختی ـ ادبی ساختار مَثَل در اشعار قیصر امینپور
359
378
FA
علی
واسو جویباری
دانشآموختۀ دکترای زبان و ادبیّات فارسی، دبیر زبان و ادبیات فارسی، استان مازندران
ali_vasoo_jouybari@yahoo.com
احمد
رمضانی
دکترای زبان شناسی همگانی و استادیار سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی
arambooka@gmail.com
10.30465/crtls.2019.4650
در این مقاله نقش، جایگاه، و ساختار مَثَل در اشعار قیصر امینپور نقد و بررسی میشود. روش در این پژوهش توصیفی ــ تحلیلی است و گردآوری دادهها بهشیوۀ کتابخانهای و مطالعۀ مجموعۀ اشعار قیصر امینپور انجام شده است. درادامه، ساختار مَثَلهای شعر امینپور در دو حوزۀ زبانی و ادبی تحلیل شده است. او مَثَلها را در چهار صورت مَثَلگونه، مَثَلآفرینی، دخلوتصرف در لفظ مَثَل، و مَثَلهایی با کاربرد دیگر (دخل و تصرف در معنا) بهکار برده است. امینپور برای آشناییزدایی کوشیده است که مَثَلها را با صنعت ادبی بیامیزد و جنبۀ ادبی آن را اعتلا ببخشد و ازمیان صناعات ادبی به تشبیه و متناقضنما بیشترین توجه را نشان داده است. مضمون همۀ مَثَلها اخلاق و تربیت است. درنگاه امینپور، مَثَل شگردی زبانی و ادبی است که هم از فرهنگ جامعه و زبان محاوره گرفته میشود و هم در ترکیب با عناصر زبانی و ادبی جنبۀ هنری میپذیرد و بهصورت کالایی فرهنگی با تغییر در ساختار و ماهیت به زبان مردم عوام برمیگردد. حاصل این تحول در ساختار و ماهیت رواج و گسترش ترکیبات و جملات متعددی از شعر امینپور درمیان مردم است.
شعر,قیصر امینپور,مَثَل,مَثَلگونه,مَثَلآفرینی,صنایع ادبی
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4650.html
https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_4650_65c546a0d68a31fa91bb272824f52a3e.pdf