نوع مقاله : پژوهشی

نویسنده

دانشیار زبان و ادبیات فارسی، عضو هیئت علمی دانشگاه زنجان، تهران، ایران.

چکیده

به‌طور معمول، هدف از تألیف گزیدة دانشگاهی ادبی آشناسازی اجمالی دانشجویان با اندیشه‌ها و هنر استادان بزرگ ادب فارسی است تا انگیزة آن‌ها را برای مراجعه به آثار این بزرگان افزون کند. انتشارات سمت کتاب چهارگوهر را با انتخاب و توضیح کاظم دزفولیان برای درس «شاعران حوزة ادبی عراق» منتشر کرده است و از جملة گزیده‌هایی است که متأسفانه انتشار آن به‌هیچ‌وجه انتظار جامعة دانشگاهی را برآورده نمی‌کند. انتخاب نه‌چندان مناسب اشعار، بدخوانی برخی از بیت‌ها و درنتیجه غلط‌معنی‌کردن آن‌ها، توضیح نادرست یا نارسای برخی بیت‌ها، توجه‌نکردن به ضبط نادرست برخی واژه‌ها و فقدان توضیحی دربارة آن‌ها، توضیحِ‌ندادن برخی از ابیات دشوار، اشتباه‌های تایپی فراوان، و ... از مهم‌ترین کاستی‌های گزیدة یادشده است که کتاب را از آراستگی و پیراستگی‌‌ای که از یک درس‌نامة دانشگاهی انتظار می‌رود دور نگاه داشته است. در این مقاله بخشی از کاستی‌های فراوان کتاب ذیل دو عنوان «ناآراستگی» و «ناپیراستگی» بررسی شده است و نگارنده امیدوار است با طرح آن‌ها موجب توجه بیش‌تر مؤلفان کتاب‌های درسی، توجه و نظارت بیش‌تر مراکز نشر دانشگاهی، و پیراستن کتاب از این‌گونه اشکال‌ها در چاپ‌های بعدی شود.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

A Look at the Book of Four Masters: An Excerpt for the Lesson “Iraqi Literary Poets”

نویسنده [English]

  • Jamileh Akhyani

Associate Professor of Persian Language and Literature, University of Zanjan, Iran

چکیده [English]

The purpose of writing a literary university selection should, as a rule, be to briefly acquaint students with the ideas and art of the great masters of Persian literature in order to increase their motivation to refer to the works of these masters. Book of Four Masters by Dr. Kazem Dezfoulian, published by The Organization for Researching and Composing University textbooks in the Humanities (Samt Publications) for the poetry of Iraqi Literature, is one of those excerpts whose publication, unfortunately, does not meet the expectations of the academic community. Choosing the wrong poems, misreading some verses and misinterpreting them, incorrect or incomplete explanation of some verses, not paying attention to the incorrect recording of some words and the lack of explanation about them, and a lot of typing mistakes are among the most important shortcomings mentioned above that keep the book away from the sophistication expected of a college textbook. In the present article, part of the book’s many shortcomings is discussed under the heading of “disorganized” and “inexplicit,” and the author hopes that with the attention of textbook writers, more attention will be paid to overseeing academic publishing centers and fixing these bugs in future releases.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Selective
  • Four Masters
  • Literary Territory of Iraq
  • The Organization for Researching and Composing University textbooks in the Humanities
  • Dezfoulian
قرآن کریم.
انوری، اوحدالدین (1364)، انوری، به‌کوشش سعید نفیسی، تهران: سکه؛ پیروز.
انوری، علی بن محمد (1372)، دیوان انوری، به‌اهتمام مدرس رضوی، تهران: علمی و فرهنگی.
تبریزی، محمدحسین بن خلف (1376)، برهان قاطع، به‌اهتمام محمد معین، ج 2، تهران: امیرکبیر
جمال‌الدین اصفهانی(1326)، دیوان جمال‌الدین عبدالرزاق اصفهانی، با تصحیح و حواشی حسن وحید دستگردی، تهران: چاپ‌خانۀ ارمغان.
دزفولیان، کاظم (1393)، چهارگوهر (گزیدة شعر شاعران حوزة ادبی عراق)، تهران: سمت.
دهخدا، على‏اکبر (1372)، لغتنامه، تهران: دانشگاه تهران.
سعدی، مصلح بن عبدالله (1363)،کلیات سعدی،به‌اهتمام محمدعلی فروغی، تهران: امیرکبیر.
شفیعی کدکنی، محمدرضا (1372)، مفلس کیمیافروش، تهران: سخن.
شمیسا، سیروس (1377)، فرهنگ اشارات، تهران: فردوس.
شهیدی، سیدجعفر (1387)، شرح لغات و مشکلات دیوان انوری، تهران: علمی و فرهنگی.
فاریابی، ظهیرالدین (1381)، دیوان ظهیرالدین فاریابی، تصحیح و تحقیق و توضیح امیرحسین یزدگردی، به‌کوشش اصغر دادبه، تهران: قطره.
فرهنگ بزرگ سخن (1381)، به‌سرپرستی حسن انوری، تهران: سخن.
منوچهری، احمد بن قوص (1356)، دیوان منوچهری دامغانی، تصحیح سیدمحمد دبیرسیاقی، تهران: زوار.
مونسی سرخه، مریم، فریده طالب‌پور، و مصطفی گودرزی (1389)، «نوع لباس و نمادهای رنگ در عرفان اسلامی»، نشریۀ هنرهای زیبا هنرهای تجسمی، دورۀ2، ش 44.