زبانهای خارجی
فاطمه بیات فر؛ نجمه شبیری؛ عباسعلی وفایی
چکیده
فعل از ارکان مهم دستوری است که دربارۀ ساختمان آن بین دستورنویسان اختلافنظرهایی وجود دارد. ازاینرو، بررسی برای زدودن گرد ابهام از آن به یکی از مهمترین ضرورتهای دستور زبان بدل شده است. در این مقاله، با بررسی تطبیقی ساختمان فعل در دو زبان فارسی و اسپانیایی، با نظر به افعالِ کتاب دلبستگیها، اثر گاله آنو و ترجمۀ فارسی آن از نازنین ...
بیشتر
فعل از ارکان مهم دستوری است که دربارۀ ساختمان آن بین دستورنویسان اختلافنظرهایی وجود دارد. ازاینرو، بررسی برای زدودن گرد ابهام از آن به یکی از مهمترین ضرورتهای دستور زبان بدل شده است. در این مقاله، با بررسی تطبیقی ساختمان فعل در دو زبان فارسی و اسپانیایی، با نظر به افعالِ کتاب دلبستگیها، اثر گاله آنو و ترجمۀ فارسی آن از نازنین نوذری، ابتدا علت اختلافنظرها دربارۀ ساختمان فعل و سپس راه برونرفت از آنها را بیان میکنیم و طبقهبندی تطبیقیِ مناسبی را، با ویژگی فعل در هر دو زبان (فعل ساده، فعل اشتقاقی، و فعل مرکب)، ارائه میدهیم. گفتنی است در تحقیق مشخص شد که علت اصلی اختلافنظرها دربارۀ ساختمان فعل به چگونگی تقسیمبندی تکواژهای زبان از سوی صاحبنظران و جایگاه حرف اضافه در آن برمیگردد. پس از بررسی، حرف اضافه را در ذیل تکواژ قاموسی قرار دادهایم و حاصلِ ترکیب اسم/ صفت/ قید/ فعل/ حرف با فعل را «فعل مرکب» و حاصل ترکیب اسم/ صفت/ قید با وندهای اشتقاقیِ فعلساز را «فعل اشتقاقی» دانستیم و ساخت فعل مرکب را نیز در پنج طبقه ارائه کردیم. اینگونه علاوهبر ارائة تقسیمبندی تطبیقی از ساختمان فعل در دو زبان و رفع ابهامات دربارۀ فعل اشتقاقی و مرکب، مشخص شد علت بسامد افعال مرکب در زبان فارسی در مقایسه با زبان اسپانیایی چه بوده است.