زبان‌های خارجی
محمدتقی غیاثی و ترجمۀ شعر فرانسه

میترا رئیسی دهکردی

دوره 18، شماره 3 ، خرداد 1397، ، صفحه 11-33

چکیده
  حمدتقی غیاثی در زمینه‌‌های گوناگون زبان و ادبیات فرانسه تحقیق و فعالیت کرده و ترجمه‌‌های متعددی از زبان فرانسه به فارسی، به‌‌ویژه در زمینۀ ترجمۀ آثار منثور فرانسوی، ارائه داده است. از میان آثار ترجمه‌شدۀ وی دو کتاب به ترجمۀ شعر فرانسه اختصاص دارد. ابتدا در زمستان 1357 ترجمۀ محمدتقی غیاثی از چهل‌و‌چهار قطعه شعر پل الوار با عنوان ...  بیشتر

زبان‌های خارجی
بررسی و نقد کتاب تاریخ ادبیات فرانسه: قرن نوزدهم

میترا رئیسی دهکردی

دوره 16، شماره 38 ، فروردین 1395، ، صفحه 59-80

چکیده
  دروس آموزش تاریخ ادبیات فرانسه بخش بسیار مهمی از واحدهای کارشناسی زبان و ادبیات فرانسه را تشکیل می‌دهند. تاریخ ادبیات فرانسه در قرن نوزدهم و تفسیر متون آن در دو درس چهارواحدی ارائه می‌‌شود. برای تدریس این دروس بیش‌تر از کتاب‌های تاریخ ادبیات مورخان ادبی فرانسوی استفاده می‌شود. این کتاب‌ها معمولاً آراسته به گزیده‌های متون ادبی‌اند ...  بیشتر