زبان‌شناسی و زبان‌های باستانی
واکاوی اندیشه‌های جاحظ دربارۀ ترجمه و معنا در کتاب الحیوان

رضا امینی

دوره 22، شماره 7 ، مهر 1401، ، صفحه 107-125

https://doi.org/10.30465/crtls.2022.37749.2327

چکیده
  جاحظ، زادۀ سدۀ دوم هجری، از بزرگ‌ترین اندیشمندان زمان خود است. او در حوزۀ ترجمه و معنا اندیشه‌های ژرفی دارد که به‌خوبی با اندیشه‌های هم‌سنگ آن در جهان امروز برابری می‌کند. در این پژوهش، این اندیشه‌ها باتوجه‌به آن‌چه او در کتاب الحیوان گفته بررسی شده است. بدین منظور، پس از «مقدمه»، جاحظ و به‌طور خاص کتاب الحیوان او معرفی ...  بیشتر

زبان‌شناسی و زبان‌های باستانی
بررسی انتقادی تاریخ ترجمه در ایران

رضا امینی

دوره 21، شماره 1 ، فروردین 1400، ، صفحه 1-22

https://doi.org/10.30465/crtls.2020.31817.1913

چکیده
  در این مقاله، کتاب تاریخ ترجمه در ایران، نوشتۀ عبدالحسین آذرنگ، بررسی و نقد شده است. نثر روان و ویرایش دقیق کتاب، پیراسته‎بودن آن از غلط‌های نگارشی، و ارائۀ شماری نکتۀ خوب دربارۀ ترجمه در برخی دوره‌های تاریخ ایران از ویژگی‌‌های نیکویی است که خواننده به‌هنگام خواندن کتاب به وجود آن‌ها پی می‌‌برد. تکراری‌بودن بسیاری از مطالب ...  بیشتر