@article { author = {Bayat, Ali}, title = {Study and Analysis of Urdu Elegiac Poets Innovations}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {12}, number = {24}, pages = {1-14}, year = {2013}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Study and Analysis of Urdu Elegiac Poets Innovations Ali Bayat* According to some researchers and critics of the indian subcontinent, among poetic literary genre of Urdu literature, “elegy” is a genre quite independent from the Arabic and even the Persian one. A research study can verify this fact. It is clear that since past times mourning and lamenting for the dead has been present in the cultures of all nations throughout the world, and will be so in future as well. The only difference among them relates to the genres of means, and intensity or weakness of expressing sadness. Elegy for the martyrs of Karbala in Persian and Urdu has got a special form because of its religious aspects. Elegy writers of Urdu, specifically, famous poets like Mir Anis and Mirza Dabir have developed elegy so much that most of the researchers and critics of the Indian subcontinent, apart from their religious inclinations, have confessed about its literary significance. They added some parts to elegy, which more than being sad, its dialogic and characteristics attract the readers and listeners. Creating new terms like "Bain" (Lamentation), “Shahadat” (Martyrdom), “Razm” (war) and etc. in the form of Tarkib-band-e Mosadas, they have developed a new literary genre. Therefore, only prominent poets could enter in this new arena, and during the shining period of Urdu elegy in Lakhnaw, low-educated poets automatically were put aside, and prominent poets elevated importance of Urdu elegy very much. Study and Analysis of Urdu Elegiac Poets Innovations According to some researchers and critics of the indian subcontinent, among poetic literary genre of Urdu literature, “elegy” is a genre quite independent from the Arabic and even the Persian one. A research study can verify this fact. It is clear that since past times mourning and lamenting for the dead has been present in the cultures of all nations throughout the world, and will be so in future as well. The only difference among them relates to the genres of means, and intensity or weakness of expressing sadness. Elegy for the martyrs of Karbala in Persian and Urdu has got a special form because of its religious aspects. Elegy writers of Urdu, specifically, famous poets like Mir Anis and Mirza Dabir have developed elegy so much that most of the researchers and critics of the Indian subcontinent, apart from their religious inclinations, have confessed about its literary significance. They added some parts to elegy, which more than being sad, its dialogic and characteristics attract the readers and listeners. Creating new terms like "Bain" (Lamentation), “Shahadat” (Martyrdom), “Razm” (war) and etc. in the form of Tarkib-band-e Mosadas, they have developed a new literary genre. Therefore, only prominent poets could enter in this new arena, and during the shining period of Urdu elegy in Lakhnaw, low-educated poets automatically were put aside, and prominent poets elevated importance of Urdu elegy very much.}, keywords = {Keywords: elegy,elegiac poem,Mir Anis,Mirza Dabir,razm (war),martyrdom}, title_fa = {بررسی و تحلیل ابتکارات مرثیه‌سرایان اردو}, abstract_fa = {چکیده به نظر برخی از محققان و نقادان شبه قاره،‌‌ در میان انواع ادبی منظوم اردو، «مرثیه» یک نوع ادبی به‌شمار می‌‌رود که از مرثیة عربی و حتی فارسی مستقل است. درحقیقت، نوحه‌خواندن در سوگواری کسی که از دنیا رفته، در بین تمام ملت‌‌ها، وجود داشته و دارد؛ و البته بر اساس تفاوت‌‌های فرهنگی ملت‌‌ها ابراز این تأثرات نیز متفاوت است. در ادبیات فارسی و اردو، مرثیة شهدای کربلا به‌دلیل تقدس دینی شکل خاصی به ‌خود گرفته است. مرثیه‌سرایان اردوزبان، به‌‌ویژه شاعران پرآوازه‌‌ای چون میرانیس و میرزا دبیر، در پیشرفت آن تلاش زیادی کردند؛ به‌طوری‌ که بیش‌تر‌‌ محققان و منتقدان اردوزبان به اهمیت ادبی مرثیه‌‌های آن‌ها معترف‌اند. اجزائی که آنان به مرثیه افزودند، علاوه‌بر القای غم و رنج، به‌دلیل داشتن حالت‌‌های دیالوگی و نمایش‌نامه‌‌ای، خواننده و شنونده را به خود جلب می‌‌نماید. افزودن بخش‌‌های جدید و اجزای متنوع، چون «بَین»، «شهادت»، «رزم» و غیره در قالب ترکیب‌‌بند مسدّس، گونه‌‌ای ادبی را پدید آورد که فقط شاعران ‌‌بلندمرتبه توانستند در این‌ حوزه آثاری باارزش پدید آورند. بررسی ابتکارات و اقدامات شاعرانی از این دست، چگونگی و اهمیت مرثیه در زبان اردو را مشخص می‌‌سازد.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: مرثیه,مرثیه‌‌سرایی,میر انیس,میرزا دبیر,رزم,شهادت}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_595.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_595_067ebae22a76f6076e68dba2b5ebfec6.pdf} } @article { author = {Tafreshi, Atousa and Vasookolaee, Ahmad}, title = {On the Role of Culture in Language Teaching}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {12}, number = {24}, pages = {15-34}, year = {2013}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Objective: This research aims at investigating the role of culture in language teaching through reviewing the concepts of language and culture and examining their relation. The literature and some theories in the field are reviewed in order to clarify the relation between these fields and throw the light on language teaching and learning process and some research needs from a different perspective. Method: Descriptive-analytic method is used to review the studies. Results and Discussion: Culture teaching not only has some positive effects in foreign language learning and being a competent foreign language speaker, but also it is somehow inevitable in language teaching process. To teach culture there are different methods which can be used. In fact teaching foreign language can be effective only when some of the cultural features of language society are taught.}, keywords = {Keywords: language,Culture,teaching foreign language,learning,tissue}, title_fa = {نقش فرهنگ در آموزش زبان خارجی}, abstract_fa = {چکیدهآموزش فرهنگ در یادگیری زبان خارجی و کاربرد متناسب آن در بافت‌‌های مختلف نه‌تنها مؤثر است، بلکه در مواردی گریزناپذیر. برای آموزش فرهنگ همراه با زبان خارجی روش‌‌های گوناگونی را می‌‌توان در پیش گرفت. در‌واقع آموزش زبان خارجی، خارج از بافت فرهنگی زبانِ هدف، تنها زمانی کارامد خواهد بود که با آموزش دست‌کم برخی از ویژگی‌‌های فرهنگی جامعة زبانی هم‌زمان باشد. در این پژوهش، از یک‌سو، تلاش شده است تا با نگاهی به دو مفهوم زبان و فرهنگ نقش این دو در آموزش زبان بررسی شود. برای نیل به این هدف، مباحث نظری ارائه‌شده در این زمینه و برخی از پژوهش‌های انجام‌شده مرور می‌‌شوند و مثال‌‌هایی برای روشن‌شدن بحث ارائه می‌شوند. ازسوی ‌دیگر، مباحث مرتبط با فرایند آموزش و یادگیری زبان و نیازهای پژوهشی این حیطه بررسی می‌شود. در این مقاله از روش توصیفی ـ تحلیلی برای مرور پژوهش‌‌ها استفاده شده است.}, keywords_fa = {کلید‌واژه‌‌ها: زبان,فرهنگ,آموزش زبان خارجی,یادگیری,بافت}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_596.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_596_9d939fe046ccda959c9edb3a0319bbdf.pdf} } @article { author = {Sajedi, Tahmoures}, title = {Critical Analysis of the Book French Grammar}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {12}, number = {24}, pages = {35-44}, year = {2013}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {The book, French Grammar, translated and compiled by a researcher, who have successfully created a work which can be considered as a reference book for the people familiar with French language. Having a complete command of the subject, this author translator has divided the contents of his research into a balanced order of chapters; within each of the chapters he has brought French sentences with minute translation of them together with their specific expressions as well. In all cases it is tried to present the meaning through simple sentences. Among his attempts, I can refer to the emphasis on French alphabet, gender of nouns, articles, nouns of plurality, irregular and regular verbs, object nouns and their agreement. In this study, we try to show that despite limited sources for this translation, the translator has been able to prepare a well-formed and useful grammar, and present the French grammar with modern examples and necessary explanations, for the interested people at secondary level. Therefore, to point out the real value of the work, at the beginning of this article we have considered the present status of this grammar in comparison with former grammars.}, keywords = {Keywords: French Grammar,secondary level,dividing the chapters,translation and compilation,quality of the work,Advantages,easy learning}, title_fa = {بررسی و نقد کتاب دستور زبان فرانسه}, abstract_fa = {چکیدهکتاب دستور زبان فرانسه حاصل ترجمه و تدوین محققی است که توانسته اثری در حد یک مرجع آموزشی، برای کسانی ‌که با زبان فرانسه آشنایی دارند، پدید آورد. مترجمِ مؤلف، که وقوف کامل به موضوع دارد، ترتیبِ موزونی از فصول تحقیق خویش را ترسیم و، در طول بررسی هریک از آن‌ها، جملات فرانسه را با ترجمه‌های دقیق همراه کرده و اصطلاحات خاص آن‌ها‌‌ را نیز به‌درستی ارائه داده است. در تمامی موارد، سعی بر این بوده که با جملات ساده منظور را بیان کند. از‌جمله کوشش‌های او، تأکید بر تلفظ الفبای فرانسه، جنس اسامی، اسامی حرف تعریف، جمع واژگان، افعال بی‌قاعده و افعال باقاعده، اسم مفعول و مطابقت آن بوده است. در بررسی حاضر، تأکید ما بر این است که نشان دهیم، به‌رغم منابع محدود این ترجمه و تحقیق، مترجمِ مؤلف توانسته دستوری شکیل و مفید فراهم کند و، در آن، با مثال‌های امروزی و توضیحات لازم، مباحث گوناگون دستور زبان فرانسه را برای علاقه‌مندان آن در سطح متوسطه ارائه کند. به‌‌همین ‌دلیل هم، در ابتدای این بررسی، مبنا را مقایسة جایگاه فعلی این دستور زبان با دستورهای پیشین قرار داده‌ایم تا ارزش واقعی آن معلوم گردد.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: دستور زبان فرانسه,دورة متوسطه,تقسیم فصول,ترجمه و تدوین,کیفیت کار,مزیت‌ها,فراگیری آسان}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_597.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_597_f8c3e37ebf1f0e57bfd00270dee6da66.pdf} } @article { author = {Sabzevari, Mehdi}, title = {Analysis and Explanation of Semantic Relations in Exocentric Compounds in Modern Persian}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {12}, number = {24}, pages = {45-61}, year = {2013}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Compound nouns are one of the important parts of lexicon in every language. They are result of interaction between morphology and syntax. Compounding is one of the subjects which have been always under research in the history of linguistic studies from different aspects. The semantic aspect of compounds in Farsi has not been so much in consideration in recent studies. This paper with a semantic-cognitive approach surveys different kinds and nature of semantic relations in exocentric compound noun. From perspective of cognitive studies in linguistics the very kind of semantic relation which exists between constituents of compounds is a decisive criterion for the final comprehension and interpretation of a compound. In fact the way by which the constituents of a compound link together results in the emergence of semantic relation between head and modifier. In every language we find endocentric compounds with a semantic head inside the compound and consequently a compositional meaning. On the other hand, there are plentiful of compounds-exocentric compounds-in a language which have no semantic head and consequently no compositionality. For these exocentric compounds we find the referent of the compound out of it and it should be listed in lexicon and to be memorized.This paper gives us a better understanding of the nature of semantic relations in compounds and it could be used in lexicography, corpus linguistics and morpho-semantic studies of lexicon}, keywords = {Keywords: exocentric compounds,the principle of semantic compositionality,semantic relations,focal concept}, title_fa = {تبیین و تحلیل رابطه‌های معنایی در اسامی مرکب برون‌مرکز فارسی معیار}, abstract_fa = {چکیدهاسامی مرکب بخش مهمی از دایرة واژگان سخن‌گویان هر زبان هستند و همواره در حوزه‌های مختلف زبان‌شناسی مورد مطالعه قرار ‌گرفته‌اند. ساخت اسامی مرکب حاصل تعامل حوزه‌های نحو و صرف است و، در‌ این ‌میان، حوزة معناشناسی اسامی مرکب زبان فارسی کم‌تر مورد توجه قرار گرفته است. در این مقاله، با رویکردی معنایی ـ شناختی، انواع و چگونگی روابط معنایی اسامی مرکب برون‌مرکز را بررسی می‌کنیم. از منظر زبان‌شناسی شناختی، آن نوع رابطة معنایی که میان اجزای ترکیب وجود دارد معیاری قطعی برای تعبیر نهایی ترکیب است. درواقع چگونگی پیوند اجزای ترکیب با یک‌دیگر است که منجر به شکل‌گیری رابطه‌ای خاص در هر اسم مرکب بین هسته و توصیف‌گر می‌شود. اسامی مرکب درون‌مرکز دارای یکی از اقسام رابطه‌های معنایی شناخته‌شده بین اجزای خود هستند؛ درحالی ‌که اسامی مرکب برون‌مرکز از الگوی مشخصی در این زمینه پیروی نمی‌کنند و بررسی معنا‌شناختی این نوع از اسامی مرکب، که از گفتار روزمره و متون مختلف گردآوری شده‌اند، در تحقیقات در حوزه‌های فرهنگ‌نویسی، زبان‌شناسی پیکره‌ای، زبان‌شناسی ‌شناختی و صرف و معناشناسی قابل استفاده است. با داشتن درکی درست از نوع ارتباط سازه‌های ترکیب، درک و دانش کلی ما از دایرة واژگان ذهنی فارسی‌زبانان ارتقا می‌یابد.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: اسامی مرکب برون‌مرکز,اصل ترکیب‌پذیری معنایی,رابطة معنایی,مفهوم کانونی}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_598.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_598_5c2a211ae7daa690119b78b68cca6eb0.pdf} } @article { author = {Ghorashi, Mohammad Hossein}, title = {Analysis and Explanation of Language and Logic in Farabe’s Thought}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {12}, number = {24}, pages = {63-84}, year = {2013}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Because of the language complexity, knowing the nature of it is very difficult. During the centuries, the Scientists, philosophers and researchers have thought about the language problems. The whole knowledge of the language was called “elmal-lesan” by Farabe. Also, Farabe talks about the relation between language and logic. He says, the place of logic in relation with the reason is the same as the place of grammar in relation with language. In the first chapter of his book (ehsa-alolum), Farabe has discussed the language and linguistics. His talks is based on language universals.In this essay, the author has tried to study Farabe’s point of view about language and linguistics; and also, he tries to determine Farabe’s role on the study of language.}, keywords = {Keywords: language and logic,Farabe,language universal}, title_fa = {بررسی و تحلیل زبان و منطق در اندیشة ابونصر فارابی}, abstract_fa = {چکیدهشناخت ماهیت و چیستی زبان به‌دلیل پیچیدگی و گستردگی آن امری دشوار است و از دیرباز ذهن دانشمندان را به خود مشغول کرده است. فارابی، با اطلاق «علم اللسان» بر همة علوم زبانی، نخستین‌بار ترتیب علوم زبانی را در یک نظام واحد فراهم کرد. فارابی در بیان جایگاه زبان و منطق می‌گوید: «جایگاه منطق در ارتباط با عقل چون مرتبه و جایگاه دستور زبان است در ارتباط با زبان». در فصل اول کتاب احصاء‌العلوم، به مسائل زبان و زبان‌شناسی پرداخته شده است. مباحث فارابی بیش‌تر ناظر بر همگانی‌های زبان است و به زبان خاصی اشاره ندارد. در این مقاله، نگارنده کوشش نموده است تا ضمن بررسی دیدگاه فارابی در خصوص مسائل زبانی، جایگاه او را در تبیین این موضوع بررسی و نیز نقش و تأثیر او در مسائل زبان‌شناختی را مشخص کند.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: زبان و منطق,فارابی,همگانی‌های زبان,علم الفاظ}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_599.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_599_2cc6b7dd9f512be965bfdee348c925df.pdf} } @article { author = {Madani, Amir Hossein}, title = {Exploring the Nature of Hermeneutic}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {12}, number = {24}, pages = {85-96}, year = {2013}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {Hermeneutics -the science of how to comprehend texts- is widely talked about in the West these days. It dates back to the 14th century. It is a major mental concern for a large number of scholars and philosophors. It is mostly translated into “Interpretation” or “ta'veel” in Persian. It was firstly used in the Bible by “Schleiermacher” and then spread into all other human affairs and experiences. Today, hermeneutics is largely involved in all human fields and end eavours, even in “history” which is merely concerned with the truth and falsehood of different things.}, keywords = {Keywords: hermeneutic,hermes,Interpretation,meaning change,Text}, title_fa = {بررسی چیستی هرمنوتیک}, abstract_fa = {چکیدهیکی از علومی که امروزه در غرب مطرح است، و البته پیشینة آن به قرن چهاردهم می‌رسد، علم هرمنوتیک است؛ دانشی که مشغلة فکری بسیاری از متفکران و فیلسوفان است. نخست‌بار شلایر ماخر هرمنوتیک را، که در فارسی بیش‌تر به «تأویل» ترجمه می‌شود، در مورد کتاب‌ مقدس به‌کار برد و سپس دامنه‌اش به تمام تجربه‌ها و شئونات بشری کشیده شد. به‌طوری که امروزه هرمنوتیک در تمامی رشته‌ها و دانش‌های بشری، حتی علمی چون تاریخ که فقط با صدق و کذب امور سروکار دارد، دخالت دارد.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: هرمنوتیک,هرمس,تأویل,تعلیق معنا,متن}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_600.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_600_7cda924701541a634b09348d8f85a74b.pdf} } @article { author = {Yahyapour, Marzieh and Sahlabad, Zeinab and karimi Motahhar, janolah}, title = {Reflection of Land in Anna Akhmatova’s Poems: Analysis and Explanation of ‘Requiem’}, journal = {Pizhuhish nāmah-i intiqādī-i mutūn va barnāmah hā-yi ̒ulūm-i insāni (Critical Studies in Texts & Programs of Human Sciences)}, volume = {12}, number = {24}, pages = {97-116}, year = {2013}, publisher = {Institute for Humanities and Cultural Studies}, issn = {2383-1650}, eissn = {2383-1650}, doi = {}, abstract = {s article is about different features of resistance and mother land in Anna Akhmatova’s poets; a contemporary Russian poetess, and there are some hints about effective elements in her works and life which have special reflexes in her poems. Russia’s history in Stalin’s government has been reflected in Anna’s poems, mother land had effective tone in them; and has been changed into one of special symbols, so that love, family and life was meaningless without it. Her tragic fate was connected to bitter fate of her country in ‘horror government’ ages, the effects of hard life is obvious in her works.The article is about serving Anna’s some epic poems specially poems ‘Requiem’. In poems ‘Requiem’; epic poems were mixed with lyric ones. Poetess’s female mind is obvious in these poems, and epic changed into new and specific style by emotional female them. Epic was mixed with loneliness and sufferings but with resistance and hop.}, keywords = {Keywords: resistance literature,Anna Akhmatova,woman,mother land,‘Requiem’}, title_fa = {طنین وطن در اشعار آنّا آخماتووا بررسی و تحلیل منظومۀ «رکوییم»}, abstract_fa = {چکیدهآنّا آخماتووا، شاعر سدۀ بیستم روسیه، در اشعار خود به جلوه‌‌های مختلف وطن و پایداری پرداخته است. وضعیت اجتماعی دورۀ حیات شاعر در روسیه از عوامل تأثیرگذار در آثار و زندگی‌اش بود که در اشعارش بازتاب ویژه‌‌ای داشته است. در اشعار آخماتووا، تاریخ روسیه در دورۀ حکومت استالین منعکس و طنین وطن از مضمون‌های خاص اشعار او شده است؛ به‌‌طوری که، بدون وطن، عشق، خانواده، و زندگی برای او معنا نداشت. سرنوشت غم‌‌انگیز او با سرنوشت تلخ کشورش در دوران «حکومت وحشت» استالین پیوند خورده بود. در آثار او، انعکاس زندگی پرمشقت و پر فراز و نشیب وی، به‌‌عنوان یک زن، آشکارا قابل مشاهده است. در این مقاله منظومۀ «رکوییم» (Requiem)، یکی از مشهورترین آثار شاعر، بررسی شده است. در این منظومه عناصر شعر حماسی و تغزلی با یک‌دیگر ادغام شده‌اند؛ درحالی‌ که بازتاب سیمای زنانۀ شاعر نیز آشکارا دیده می‌شود؛ و حماسه با بار عاطفی‌ای که شاعر به پشتوانۀ روح زنانۀ خود به حوادث حماسی بخشیده است، به سبکی خاص و نو در ادبیات روسیه تبدیل شده است. حماسه در اشعار او با رنج و تنهایی، اما با مقاومت و امید، درهم آمیخته است.}, keywords_fa = {کلیدواژه‌ها: ادبیات پایداری,آنّا آخماتووا,زن,وطن,«رکوییم»}, url = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_601.html}, eprint = {https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_601_a4adf0b35d25fb9fed5d2ae166e92eed.pdf} }