%0 Journal Article %T بررسی و نقد ترجمۀ کتاب تاریخ ادبیات عربی %J پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی %I پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی %Z 2383-1650 %A سیاوشی, صابره %D 2013 %\ 04/09/2013 %V 12 %N 25 %P 57-68 %! بررسی و نقد ترجمۀ کتاب تاریخ ادبیات عربی %K کلیدوا‌ژه‌ها: تاریخ ادبیات عربی %K ترجمه %K نقد %K حنا الفاخوری %K عبدالمحمد آیتی %R %X چکیدهزبان عربی با قدمتی به درازای جاهلیت تا کنون همواره کانون توجه ادیبان و نویسندگان ملل مختلف بوده است. ریشۀ روابط، چالش‌ها، و مبادلات زبان و قوم عرب با زبان پارسی و قوم ایرانی آن‌چنان ژرف و عمیق است که نیازی به یادآوری تاریخ پیوند آن دو نیست. اهتمام و علاقۀ فراوان به تاریخ ادبیات زبان عربی در میان دانشجویان و پژوهش‌گران ایرانی به‌منزلة یکی از مهارت‌های مهم در آشنایی با این زبان، ضرورت ترجمه و تألیف آثاری پرمایه و اصیل در این زمینه را چند برابر می‌کند. از آن‌جا که کتاب تاریخ ادبیات عربی تألیف حنا الفاخوری و ترجمۀ عبدالمحمد آیتی از منابع دست اول امتحانی دوره‌های مختلف تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان و ادبیات عربی به‌شمار می‌آید و به دلیل اهمیت و رواج گستردۀ این کتاب سعی بر آن شده تا ترجمۀ کتاب مذکور به روش توصیفی ـ تحلیلی مورد نقد و تعمق دقیق‌تری قرار گیرد. در پایان نتایج حاصله در قالب نکات مثبت و کاستی‌ها و نیز پیشنهادات و اصلاحات در اختیار علاقه‌مندان و محققان قرار گرفته است. %U https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_605_6d8711341fe18ecb896c54051dfc8c6c.pdf