TY - JOUR ID - 605 TI - بررسی و نقد ترجمۀ کتاب تاریخ ادبیات عربی JO - پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی JA - CRTLS LA - fa SN - AU - سیاوشی, صابره AD - استادیار پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی Y1 - 2013 PY - 2013 VL - 12 IS - 25 SP - 57 EP - 68 KW - کلیدوا‌ژه‌ها: تاریخ ادبیات عربی KW - ترجمه KW - نقد KW - حنا الفاخوری KW - عبدالمحمد آیتی DO - N2 - چکیدهزبان عربی با قدمتی به درازای جاهلیت تا کنون همواره کانون توجه ادیبان و نویسندگان ملل مختلف بوده است. ریشۀ روابط، چالش‌ها، و مبادلات زبان و قوم عرب با زبان پارسی و قوم ایرانی آن‌چنان ژرف و عمیق است که نیازی به یادآوری تاریخ پیوند آن دو نیست. اهتمام و علاقۀ فراوان به تاریخ ادبیات زبان عربی در میان دانشجویان و پژوهش‌گران ایرانی به‌منزلة یکی از مهارت‌های مهم در آشنایی با این زبان، ضرورت ترجمه و تألیف آثاری پرمایه و اصیل در این زمینه را چند برابر می‌کند. از آن‌جا که کتاب تاریخ ادبیات عربی تألیف حنا الفاخوری و ترجمۀ عبدالمحمد آیتی از منابع دست اول امتحانی دوره‌های مختلف تحصیلات تکمیلی رشتۀ زبان و ادبیات عربی به‌شمار می‌آید و به دلیل اهمیت و رواج گستردۀ این کتاب سعی بر آن شده تا ترجمۀ کتاب مذکور به روش توصیفی ـ تحلیلی مورد نقد و تعمق دقیق‌تری قرار گیرد. در پایان نتایج حاصله در قالب نکات مثبت و کاستی‌ها و نیز پیشنهادات و اصلاحات در اختیار علاقه‌مندان و محققان قرار گرفته است. UR - https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_605.html L1 - https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_605_6d8711341fe18ecb896c54051dfc8c6c.pdf ER -