TY - JOUR ID - 6252 TI - نقد ترجمۀ کتاب سیر نشانه‌شناسی: از نشانه‌شناسی سخت تا نشانه‌ ـ انسان‌شناسی نرم JO - پژوهش‌نامه انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی JA - CRTLS LA - fa SN - AU - شعیری, حمید رضا AU - سیدابراهیمی, فاطمه AD - دکترای تخصصی، استاد گروه فرانسه، دانشکدۀ علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس ، تهران، ایران AD - استادیار گروه زبان انگلیسی، دانشکدۀ ادبیات، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد سیرجان Y1 - 2021 PY - 2021 VL - 21 IS - 1 SP - 169 EP - 192 KW - نشانه‌شناسی KW - جهان پیرامون KW - تجربۀ زیسته KW - عناصر فرهنگی KW - پاول کوبلی DO - 10.30465/crtls.2020.30823.1843 N2 - کتاب سیر نشانه‌شناسی مجموعۀ مقالاتی است که زیرنظر پاول کوبلی (2001) منتشر شده است. راحله قاسمی ترجمۀ این کتاب را برعهده داشته و نشر سیاه‌رود آن را منتشر کرده است. این کتاب شامل ده فصل است و درمجموع مسئلۀ اصلی فصل‌ها تعامل نشانه‌شناسی با جهان پیرامون و تجربۀ زیستۀ حضور است. نویسندگان این کتاب در یک نکته اشتراک دارند: ساختارهای زبانی درون‌متنی نمی‌توانند پاسخ‌گوی نیازهای حوزۀ مطالعات نشانه‌شناسی باشند و لازم است که واقعیت‌های کاربردی جهان بیرون به نظام نشانه‌ها ترجمه شوند یا انتقال یابند. به همین دلیل، در این کتاب عناصر فرهنگی، اجتماعی، زیستی، و اخلاقی در تعامل با جهان نشانه‌ها معرفی شده‌اند. اگرچه دیدگاه‌های نظری ارائه‌شده خوب و قابل‌فهم‌اند، ما را با الگوی مطالعاتی که قابل‌استفاده در طرح و تحقیق در مسائل انسان و به‌ویژه نشانه‌انسان‌شناسی باشد مواجه نمی‌کنند. هدف اصلی ما این است که نشان دهیم چگونه از نشانه‌شناسی سخت به نشانه‌انسان‌شناسی نرم عبور می‌کنیم. روش بررسی ما متکی بر دیدگاه نشانه‌کاربردشناسی و نشانه‌معناشناسی گفتمانی است. مهم‌ترین دستاورد این تحقیق بررسی نقش پدیدارشناسی و کاربردشناسی فرهنگی در سیر تحول علم نشانه‌شناسی است. UR - https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_6252.html L1 - https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_6252_b8a460c2bec9ea4a1e0b6b3f0af951de.pdf ER -