إسماعیل، عزالدین (د.ت). الشعر العربی المعاصر، قضایاه وظواهره الفنیه والمعنویة، بیروت: دار الفکر العربی.
إسماعیل، عزالدین (1391). بررسی جنبههای هنری ـ معناییِ شعر معاصر عرب، ترجمة سیدحسین سیدی، مشهد: ترانه.
پورنامداریان، تقی (1375). رمز و داستانهای رمزی در ادب فارسی، تهران: علمی و فرهنگی.
الحمدانی، حمید (2001). التناص وإنتاجیة المعانی، علامات فی النقد والأدب، ج 10، الربیع الآخر.
رحیمی خویگانی، محمد (1393). «نقدُ الترجمة الفارسیة المنظومة للشعر العربی التقلیدی (بین النظریة والتطبیق)»، أطروحة الدکتوراه، جامعة أصفهان.
رضی، احمد (1388). «شاخصهای ارزیابی و نقد کتابهای درسی دانشگاهی»، مجلة سخن سمت.
رمضانی، ربابه (1396). «واژگان تحول یافته عربی در فارسی و چالشهای فراروی مترجمان»، مجلة پژوهشهای ترجمه در زبان و ادبیات عربی، ش 16.
شفیعی کدکنی، محمدرضا (1366). صور خیال در شعر فارسی، تهران: آگاه.
الطاهر، علی جواد (2002). منهج البحث العلمی، ط3 بیروت: المؤسسة العربیة للدراسات والنشر.
عبدالصبور، صلاح (1969). حیاتی فی الشعر، دارالعودة، بیروت.
فرحزاد، فرزانه (1387). «نقد ترجمه از دیدگاه تحلیل گفتمان انتقادی»، مطالعات ترجمه، س 6، ش 24.
قانعیفرد، عرفان (1384). رسالت مترجم اندیشهها و دیدگاههای محمد قاضی دربار اصول و روش ترجمه، تهران: رهنما.
مصطفی إبراهیم، الزیات أحمد، حسن، عبدالقادر، حامد، النجار محمدعلی (1989). المعجم الوسیط، استامبول: دار الدعوة.
مکشینفام، بتول (1384). البحث الأدبی مناهجه ومصادره، تهران: سمت.
نامور مطلق، بهمن (1386). «ترامتنیت مطالعه روابط یک متن با متنهای دیگر»، پژوهشنامة علوم انسانی، ش 56.
همایی، جلالالدین (1389ش). فنون بلاغت و صناعات ادبی، تهران: نشر هما.