آگبرن، ویلیام فیلدینگ (1356)، زمینۀ جامعهشناسی، ترجمۀ ا. ح. آریانپور، تهران: شرکت سهامی کتابهای جیبی، فرانکلین.
شفنر، کریستینا، کاترینا رایس، و جولیان هاوس (1394)، نقد تجربۀ ادبی از دیدگاه زبانشناسی انتقادی، ترجمۀ گلرخ سعیدنیا، تهران: قطره.
شقاقی، ویدا (1374)، «واژۀ بست چیست؟ آیا در زبان فارسی چنین کاربردی دارد؟»، فصلنامة
دانشگاه علامه طباطبایی، ش 83.
غفاری، محمد (1396)، مقدمه بر: زبان شناسی و رمان، راجر فاولر، ترجمۀ محمد غفاری، تهران: نشر نی.
فاولر، راجر (1380)، «زبانشناسی انتقادی»، ترجمۀ فرهاد ساسانی، تبیدار، ش 8.
فاولر، راجر (1396)، زبان شناسی و رمان، ترجمۀ محمد غفاری، تهران: نشر نی.
فلاوردو، جان و جان ریچاردسن (1397)، راهنمای گفتمانشناسی انتقادی، گروه مترجمان، ویراستار گلرخ سعیدنیا، تهران: لوگوس.
گنتزلر، ادوین (1380)، نظریههای ترجمه در عصر حاضر، ترجمۀ علی صلحجو، تهران: هرمس.
مهاجر، مهران، و محمد نبوی (1381)، واژگان ادبیات و گفتمان ادبی، تهران: آگه.
Blommaert, J. (2005), Discourse: A Critical Introduction, Cambridge: University Press.
Even-Zohar, Itamar (1978), “Papers in Historical Poetics”, in: Discourse as Social Interaction: A Multidisciplinary Introduction, vol. 2, Tel Aviv: Porter Institute (ed.), London: Sage.
Fairclough, N. and R. Wodak (1997), “Critical Discourse Analysis”, T.van Dijk (ed.), in: Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction, vol. 2, London: Sage.
Fowler, R. (1979), Linguistics and the Novel, London: Methuen.
Fowler, R. (1996), Linguistic Criticism, Oxford: Oxford Press.
Munday, J. (2001), Introducing Translation Studies: Theories and Applications, London and NewYork: Routledge.
Schäffner, C. (2004), “Political Discourse Analysis from the Point of View of Translating Studies”, Journal of Language and Politics, vol. 3, no. 1.
Thompson, S. (1996), Introducing Functional Grammar, London: Arnold.
Wodak, R. and M. Meyer (2002), Methods of Critical Discourse Analysis, London: Sage.