حدادی، محمود (١٣٨٤)، مبانی ترجمه، تهران: رهنما.
شادمحمدی، مریم (١٣٨٤)، «نهضت ترجمه و آغاز حیات فکری نوین در عصر قاجار»، مطالعات ترجمه، س ٧، ش ٢٦.
کبیری، قاسم (١٣٩٤)، اصول و روش ترجمه، تهران: رهنما.
لطفیپور ساعدی، کاظم (١٣٩٥)، درآمدی به اصول و روش ترجمه، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
لطفیپور ساعدی، کاظم (١٣٩٦)، اصول و روش ترجمه، تهران: پیام نور.
ملانظر، حسین (١٣٧٦)، اصول و روش ترجمه، تهران: سمت.
هاشمی، محمدرضا و امیرداوود حیدرپور (١٣٩٢)، «بررسی نظریۀ اسکوپوس (هدفمندی) در نهضت ترجمۀ بغداد»، مطالعات زبان و ترجمه، س 4، ش 3.
Bassnett, Susan (2013), Translation Studies, London: Routledge.
Ehrensberger-Dow, Maureen, Susanne Göpferich, and Sharon O’Brien (2015), Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research, vol. 72, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Gouadec, Daniel (2007), Translation as a Profession, Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Hatim, Basil and Ian Mason (2005), The Translator as Communicator, London: Routledge.
Hatim, Basil and Jeremy Munday (2004), Translation: An Advanced Resource Book, London: Routledge.
Heltai, Pál (2004), “Ready-Made Language and Translation”, in: Claims, Changes and Challenges in Translation Studies: Selected Contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001, Gyde Hansen, Kirsten Malmkjær, and Daniel Gile (eds.), Amsterdam: John Benjamins Publishing.
McDonough, Joe, Christopher Shaw, and Hitomi Masuhara (2013), Materials and Methods in ELT: A Teacher’s Tuide, Malden: Wiley-Blackwell.
Munday, Jeremy (2009), The Routledge Companion to Translation Studies, London: Routledge.
Munday, Jeremy (2013), Introducing Translation Studies: Theories and Applications, London: Routledge.