الیاده، میرچا (1374)، اسطوره؛ رویا؛ راز، ترجمۀ رؤیا منجم، تهران: فکر روز.
الیاده، میرچا (1378)، اسطورۀ بازگشت جاودانه، ترجمۀ بهمن سرکاراتی، تهران: قطره.
برفر، محمد (1389)، آیینۀ جادویی خیال، تهران: امیرکبیر.
بهار، مهرداد (1387)، از اسطوره تا تاریخ، بهکوشش ابوالقاسم اسماعیلپور، تهران: چشمه.
بهجت، حمیده و فرحناز فرهادی (1391)، «مقایسة تحلیلی نقش زن در شاهنامه و نیبلونگن»، فصلنامة تخصصی سبکشناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)، س 5، ش 3.
زرینکوب، عبدالحسین (1382)، نامورنامه، تهران: سخن.
سرود نیبلونگن (1399)، ترجمۀ حمیده بهجت، تهران: دانشگاه تهران.
سیدحسینی، سیدرضا (1376)، مکتبهای ادبی، تهران: نگاه.
صفا، ذبیحالله (1387)، حماسهسرایی در ایران، تهران: فردوس.
کزازی، میرجلالالدین (1376)، رؤیا، حماسه، اسطوره، تهران: مرکز.
میرصادقی، میمنت (1385)، واژهنامۀ هنر شاعری، تهران: مهناز.
نامورمطلق، بهمن (1392)، درآمدی بر اسطورهشناسی (نظریهها و کاربردها)، تهران: سخن.
نایبزاده، راضیه و صمد سامانیان (1394)، «اژدها در اسطورهها و فرهنگ ایران و چین»، فصلنامۀ ادبیات عرفانی و اسطورهشناختی، دورۀ 11، ش 38.
ولک، رنه و اوستین وارن (1382)، نظریۀ ادبیات، تهران: نیلوفر.
Behjat, Hamideh (2007), “Schahname und das Nibelungenlied, Versuch eines Vergleichs”, Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji, Scientific Publication of the Faculty of Foreign Languages, University of Tehran, no. 40, Special Issue, German Published by University of Tehran.
Brackert, Helmut (1987), Das Nibelungenlied, Herausgegeben, Übersetzt und Mit Einem Anhang Versehen von H. Brackert, Mittelhochdeutscher Text und Übertragung, 2 Bde, Frankfurt am Main: Fischer.
Müller, Jan-Dirk (2002), Das Nibelungenlied, Berlin: Erich Schmidt.
Tetzner, Reiner (2000), Germanische Götter- und Heldensagen, Nach den Quellen neu Erzählt, Stuttgar: Reclam.