Document Type : Research

Author

Associate Professor of Philosophy, Isfahan University, Faculty of Literature and Humanities

Abstract

This essay will critically examine a translation of Martin Heidegger’s “Introduction to Metaphysics”, in the hope of enriching the art of translation in the field of western philosophy. The method, or in better words, the approach to the essay, is concerned with the prevailing spirit of metaphysics in translation and through an in-depth comparative lens. The translation of “Introduction to Metaphysics” has successfully walked through the reader to the World of the text; nevertheless, the translation of a couple of terms and equivalents have fallen flat. This essay presents a summary of the book, followed by a study of the mentioned terms and equivalents, typos, and grammatical errors. The translation is all in all comprehensible, eloquent and coherent, suggesting the knowledge and efforts he has put into his translating.

Keywords

Main Subjects

پالمر، ریچارد (1377)، علم هرمنوتیک، ترجمۀ سعید حنایی کاشانی، تهران: هرمس.
طباطبایی، محمدتقی و شاهو رحمانی (1393)، «نقد ترجمۀ کتاب نیچه و فلسفه»، پژوهش‌نامۀ انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی، س 4، ش 2، تابستان.
لاکوست، ژان (1375)، فلسفه در قرن بیستم، ترجمۀرضا داوری اردکانی،تهران: سمت.
هایدگر، مارتین (1373)، مابعدالطبیعه چیست؟ ترجمۀ محمدجواد صافیان، اصفهان: پرسش.
هایدگر، مارتین (1378)، هستی و زمان، ترجمۀ سیاوش جمادی، تهران: ققنوس.
هایدگر، مارتین (1386)، متافیزیک چیست؟ ترجمۀ سیاوش جمادی، تهران: ققنوس.
هایدگر، مارتین (1388)، چه باشد آن‌چه خوانندش تفکر؟، ترجمۀ سیاوش جمادی،تهران: ققنوس.
هایدگر، مارتین (1392)، مسائل اساسی پدیدارشناسی، ترجمۀ پرویز ضیاء شهابی، تهران: مینو.
هایدگر، مارتین (1392)، زبان خانه وجود، ترجمۀ جهانبخش ناصر، تهران: هرمس.
هایدگر، مارتین (1396)، درآمدی به متافیزیک، ترجمۀ انشاءالله رحمتی، تهران: سوفیا.
 
Heidegger, Martin (1978), Einfuhrung zu Metaphysik, Tubingen: Max Niemeyer Verlang
Heidegger, Martin (2000), Introduction to Metaphysics, trans, Gregory Fried and Richard Plot, New Haven and London: Yale University press.