زبان و ادبیات فارسی
محمد رضا موحدی
چکیده
مقاله، نقدی است بر کتاب" فرهنگنامۀ تصوف و عرفان" اثر دکتر محمد استعلامی که در دو مجلد فراهم آمده است. پس از بیان وجوه حُسن کتاب، مواردی از ضعف های صوری و محتوایی کتاب برشمرده شده است. برخی از مهم ترین این ضعف ها، عبارتند از: عدم ذکر نام بسیاری از آثار متقدمین و متاخرین در پیشینۀ پژوهشی این اثر . ضرورت داشت تعریفی نسبتا جامع از مفهوم اصطلاحی ...
بیشتر
مقاله، نقدی است بر کتاب" فرهنگنامۀ تصوف و عرفان" اثر دکتر محمد استعلامی که در دو مجلد فراهم آمده است. پس از بیان وجوه حُسن کتاب، مواردی از ضعف های صوری و محتوایی کتاب برشمرده شده است. برخی از مهم ترین این ضعف ها، عبارتند از: عدم ذکر نام بسیاری از آثار متقدمین و متاخرین در پیشینۀ پژوهشی این اثر . ضرورت داشت تعریفی نسبتا جامع از مفهوم اصطلاحی واژگان، ارائه شود؛ برای نمونه، دراین فرهنگنامه ، کلمۀ "آب" یا "خواب" اصطلاح عرفانی محسوب شده اند، اگرچه مولّف خود در مدخل"آب" در هشت سطر تنها همین نکته را می گوید که: آب هم به تنهایی معنای صوفیانه وعارفانه ندارد. مولف در انتخاب مداخل، دچار ترجیحِ بلا مرجّح میان اصطلاحات یا مفاهیم است. همچنین بسیاری از تعابیر عرفانی، عمدتا با تکیه بر دیدگاه مولانا و حافظ شیرازی توضیح داده شده اند . در تنظیم مدخل ها همچنین، تناسب و تعادلِ مطالب چندان رعایت نشده و امکان ارجاع به منابع موجود و پیشینی، بیشتر بوده است. روش نقد دراین مقاله، بر سه محور : اسلوب و تنظیم کتاب ؛ محتوا و مفاد توضیحی و نوع منابع وفراگیری آنها ، استوار است و در همۀ موارد سعی بر مستند سازی بوده است.
زبان و ادبیات فارسی
محمد رضا موحدی
چکیده
درمیان قرآنپژوهان غربی که به دیدۀ انصاف به متون اسلامی، بهویژه قرآن، نگریستهاند خانم کریستین سندز همچنان شیوۀ استادان مشتاق و محتاط خود را میپیماید. او در کتاب تفاسیر صوفیانۀ قرآن از سدۀ چهارم تا نهم، نخست به بررسی پیشفرضهای هرمنوتیکی صوفیه پرداخته و سپس مقایسهای تحلیلی کرده است میان روشهای عارفانِ مفسّر ذیل داستان ...
بیشتر
درمیان قرآنپژوهان غربی که به دیدۀ انصاف به متون اسلامی، بهویژه قرآن، نگریستهاند خانم کریستین سندز همچنان شیوۀ استادان مشتاق و محتاط خود را میپیماید. او در کتاب تفاسیر صوفیانۀ قرآن از سدۀ چهارم تا نهم، نخست به بررسی پیشفرضهای هرمنوتیکی صوفیه پرداخته و سپس مقایسهای تحلیلی کرده است میان روشهای عارفانِ مفسّر ذیل داستان موسی و خضر، سرگذشت مریم، و آیۀ نور. در بررسی این کتاب، پس از نگاهی به امتیازات و جنبههای مثبت اثر، به مواردی از ضعفهای محتوایی این پژوهش پرداخته شده که متوجه مؤلف بوده است. بخش زیادی از نکات ذوقی ـ تفسیری در این کتاب برپایۀ مطالبی است که از عبدالرزاق کاشانی و بخشهای تأویلی غرایبالقرآن نظامالدین اعرج نیشابوری و پسازآن، علاءالدوله سمنانی نقل شده و با یکدیگر مقایسه شدهاند، درحالیکه سالهاست در جای خود به اثبات رسیده که عمدۀ مباحث تأویلی در غرایبالقرآن برگرفته از تأویلات نجمیّه است. توجه به این نکته میتوانست چینش مباحث و ارزیابی نهایی مؤلف را تغییر دهد. همچنین به مواردی از ضعف ترجمۀ اثر توجه شده که به تعقید و گرفتگی متن فارسی انجامیده است. شواهدی که از این ضعفها ارائه شده از موارد اختلاف سلیقه در ترجمه نبوده است.
زبان و ادبیات فارسی
علی سلیمانی؛ محمد رضا موحدی
چکیده
این مقاله به بررسی دفتر پنجمِ شرحجامعمثنویمعنوی اختصاص دارد. نقد و بررسی تمام 4238 بیت این دفتر بیش از ظرفیت یک مقاله است. ازاینرو، در این پژوهش با دستهبندی دلایل اصلی دریافتهای موجود در این اثر و آوردن یک یا چند نمونۀ مرتبط با آن تلاش میکنیم تا تصویری مختصر از کاستیهای این شرح بهتصویر بکشیم. نویسنده در این بررسی به ...
بیشتر
این مقاله به بررسی دفتر پنجمِ شرحجامعمثنویمعنوی اختصاص دارد. نقد و بررسی تمام 4238 بیت این دفتر بیش از ظرفیت یک مقاله است. ازاینرو، در این پژوهش با دستهبندی دلایل اصلی دریافتهای موجود در این اثر و آوردن یک یا چند نمونۀ مرتبط با آن تلاش میکنیم تا تصویری مختصر از کاستیهای این شرح بهتصویر بکشیم. نویسنده در این بررسی به دو عامل مهم، یعنی درنظرگرفتن «بافت موقعیتی ابیات» و «استفاده از نشانههای درونمتنی خودِ مثنوی» تکیه کرده است. از رهرو همین نقد و بررسی دریافتیم که، علیرغم تلاش بسیار جامعِ، این اثر کاستیهای چشمگیری دارد؛ مانند «ارتباطنداشتن معنای بیت با محور عمودیِ ابیات»، «ردکردن توضیحات صحیحِ دیگر شارحان»، «بیربطبودن توضیحات داخل قلاب با منظور اصلی بیت»، «بیتوجهی به ارتباط و نخ نازک میان دو مصراع»، «خوانش نادرست بیت». وجود همین موارد باعث شده است تا معنای ارائهشدۀ برخی از ابیات با معانی احتمالی دیگر در مثنوی معنوی همخوان نباشد و همچنان جای خالی شرح مناسبی از مثنوی معنوی احساس شود.