تاریخ
محمد باقری؛ سعید طاوسی مسرور
چکیده
نوشتار حاضر به بررسی کتاب حسینبن موسی (ع) زندگانی، شخصیت، آرامگاه تألیف علی اخوانمهدوی پرداخته است. بررسی این کتاب بهصورت انتقادی و با استناد به منابع گوناگون عرضه شده است. نویسندۀ کتاب از تحلیل مطالب کتب انساب و حدیث به خلاقیتهای مهمی دست یافته است، چنانکه از خلال بررسی پیشینۀ پژوهش این نوشتار میتوان سطح بالاتر این کتاب ...
بیشتر
نوشتار حاضر به بررسی کتاب حسینبن موسی (ع) زندگانی، شخصیت، آرامگاه تألیف علی اخوانمهدوی پرداخته است. بررسی این کتاب بهصورت انتقادی و با استناد به منابع گوناگون عرضه شده است. نویسندۀ کتاب از تحلیل مطالب کتب انساب و حدیث به خلاقیتهای مهمی دست یافته است، چنانکه از خلال بررسی پیشینۀ پژوهش این نوشتار میتوان سطح بالاتر این کتاب در مقایسه با آثار پیشین با موضوع پژوهش را دریافت. باوجوداین، نوشتار حاضر نخست این اثر را معرفی، چهارچوب شکلی و محتوایی آن را توصیف و بررسی، و سپس هم درمورد شکل و هم در مورد محتوا اشکالات و پیشنهادهایی را ارائه کرده است. بررسی کتاب اخوانمهدوی نشان داد که اگرچه این کتاب مزایای متعدد دارد و بر آثار پسین نوشتهشده در این موضوع مؤثر بوده است، کاستیهایی چون نبود پیشینۀ پژوهش و نقد منابع، استفادۀ اندک نویسنده از منابع حدیثی و رجالی، و ضعیفبودن برخی استنادات نویسنده از اعتبار کتاب کاسته است.
زبانشناسی و زبانهای باستانی
پارسا بامشادی
چکیده
این مقاله با هدف بررسی و نقد کتاب مقدمهای بر زبانشناسی شناختی، نوشتۀ اونگرر و اشمیت با ترجمۀ جهانشاه میرزابیگی (1397)، نوشته شده است. پس از بررسی متن انگلیسی کتاب مشخص شد که گرچه این کتاب یکی از منابع اصلی و شناختهشدۀ زبانشناسی شناختی است، کاستیهایی دارد که از میان آنها میتوان به توجه ناکافی به بنیادها و فرضهای اساسیِ زبانشناسی ...
بیشتر
این مقاله با هدف بررسی و نقد کتاب مقدمهای بر زبانشناسی شناختی، نوشتۀ اونگرر و اشمیت با ترجمۀ جهانشاه میرزابیگی (1397)، نوشته شده است. پس از بررسی متن انگلیسی کتاب مشخص شد که گرچه این کتاب یکی از منابع اصلی و شناختهشدۀ زبانشناسی شناختی است، کاستیهایی دارد که از میان آنها میتوان به توجه ناکافی به بنیادها و فرضهای اساسیِ زبانشناسی شناختی، جهانیهای زبان، تنوع زبانی از دیدگاه زبانشناسی شناختی، و بدنمندی و شالودۀ جسمانی زبان و شناخت اشاره کرد. همچنین، هرچند دربارۀ برخی از مباحث مطرحشده در معناشناسی شناختی همچون استعاره، مجاز، طرحوارههای انگارهای، و آمیختگی مفهومی بهخوبی بحث شده است، به برخی از مباحث آن همچون نیروپویایی چندان توجه نشده است. پس از بررسی ترجمۀ اثر، کاستیها و ایرادهایی در آن مشاهده شد که مهمترین آنها عبارتاند از: معادلگزینیهای نامناسب برخی اصطلاحات تخصصی و گاه غیرتخصصی، اشکالات چشمگیر در برگردان واژهها، عبارتها، و جملهها به فارسی که آنها را میتوان تحت عناوینِ نادرستی ترجمه، نارسایی ترجمه، و نایکنواختی ترجمه مطرح کرد، و اشکالات پرشمار در ارجاعهای درونمتنی و برونمتنی. ازاینرو، پیشنهاد میشود که کتاب از نظر املایی، انشایی، و ترجمهای بازنگری شود.
زبانشناسی و زبانهای باستانی
مجید طامه
چکیده
واژهنامۀ گویش تون (فردوس) کتابی است دربارۀ یکی از گویشهای ایرانی که در خراسان رایج است. این کتاب حاصل همکاری چندین سالۀ محمدجعفر یاحقی و رحمتالله ابریشمی و احمد ارمغانی است. البته تدوین علمی و آمادهسازی این اثر برای نشر برعهدۀ محمدجعفر یاحقی بودهاست. در این اثر لغات گونۀ زبانی رایج در فردوس یا همان تون قدیم گردآوری و ضبط شدهاست. ...
بیشتر
واژهنامۀ گویش تون (فردوس) کتابی است دربارۀ یکی از گویشهای ایرانی که در خراسان رایج است. این کتاب حاصل همکاری چندین سالۀ محمدجعفر یاحقی و رحمتالله ابریشمی و احمد ارمغانی است. البته تدوین علمی و آمادهسازی این اثر برای نشر برعهدۀ محمدجعفر یاحقی بودهاست. در این اثر لغات گونۀ زبانی رایج در فردوس یا همان تون قدیم گردآوری و ضبط شدهاست. یاحقی در تدوین این کتاب همانگونهکه از نامش برمیآید صرفاً لغات این گویش را مدنظر داشته و از پرداختن به ویژگیهای دستوری این گویش خودداری کردهاست. البته در مقدمۀ کتاب مطالب اندکی در این باره آمدهاست. هرچند این کتاب بهلحاظ گردآوری و ضبط لغات یکی از گونههای زبانی رایج در خراسان فینفسه مهم و ارزشمند است، نویسنده در ضبط و ارائۀ این دادهها مطابق با روشهای علمی، که در گردآوری گویشها مرسوم است، عمل نکردهاست و به همین دلیل استفاده از دادههای واژگانی ارزشمند این کتاب برای پژوهشگران چندان ساده نیست. در این پژوهش به بررسی لغات جمعآوریشده در این کتاب و شیوۀ تدوین آنها میپردازیم. در عین حال به ضعفها و کاستیهای روششناختی این اثر که حاصل عدم توجه نویسندگان به روشهای گردآوری علمی گویشهاست اشاره میکنیم.
علوم سیاسی
مهدی زیبائی
چکیده
اگر ظهور حوزه مطالعاتی جامعهشناسی تاریخی را واکنشی به روششناسی علم در عصر مدرن بدانیم، بدون شک، پیوند جامعهشناسی تاریخی و محیط بینالملل واکنشی به تقلیل نقش بینالملل در بروز رویدادها و تحولات داخلی دولتها است. به عبارت دیگر، تاثیرپذیری تحولات داخلی از محیط بینالملل زمینهساز ظهور یک حوزه مطالعاتی نوین شده است ...
بیشتر
اگر ظهور حوزه مطالعاتی جامعهشناسی تاریخی را واکنشی به روششناسی علم در عصر مدرن بدانیم، بدون شک، پیوند جامعهشناسی تاریخی و محیط بینالملل واکنشی به تقلیل نقش بینالملل در بروز رویدادها و تحولات داخلی دولتها است. به عبارت دیگر، تاثیرپذیری تحولات داخلی از محیط بینالملل زمینهساز ظهور یک حوزه مطالعاتی نوین شده است که طی سالها یا دهه ابتدایی قرن میلادی حاضر با عناوین مختلفی چون جامعهشناسی تاریخی بینالملل یا جامعهشناسی تاریخی روابط بینالملل و ... مطرح میگردد. کتاب جامعهشناسی تاریخی جهانی به دنبال پاسخ به این سوال میباشد که امکان تحلیل روابط بین کشورها در سطحی پایینتر یا بالاتر از دولت میسر است؟ به باور نویسندگان ارتباط بین دولتها به واسطه ماهیت اجتماعی آن تنها به روابط بین دستگاههای سیاسی ختم نمیشود. بررسیهای بعمل آمده گویای آن است ابهام در امکان ادغام متدولوژیک حوزههای جامعهشناسی و تاریخ از یک سو و بیتوجهی به جایگاه دولت در دگرگونیهای بینالمللی یا همپوشانی آن با حوزه نوظهور مطالعات جهانی باعث وجود کاستیهایی در انسجام نظری و محتوایی دیدگاه مطروحه در این اثر شده است؛ با این حال، نگرش مذکور میتواند در آینده با دقت بیشتری مورد توجه و توسعه قرار گیرد. در مقاله حاضر سعی خواهد شد با نگاهی انتقادی و در چارچوب روشهای قیاس و استقراء نقاط قوت و ضعف این اثر بیان شود.
علم اطلاعات و دانششناسی
مهدی شقاقی
چکیده
در مقالۀ حاضر ضمن نگاهی انتقادی به ترجمه در رشتۀ علم اطلاعات، کتاب مدیریت دانش شخصی نقد شده است. برای نگارش نقد حاضر، از روش تحلیل مفهومی استفاده شده است. پس از بیان اهمیت نقد این کتاب، ابتدا از باب نقد شکلی وارد شده و ظواهر و اجزای کلی کتاب بررسی گردیده است. در این بخش، صفحهآرایی، جلد، فونت، صحافی، چاپ، سلفون، عطف کتاب، و طرح روی ...
بیشتر
در مقالۀ حاضر ضمن نگاهی انتقادی به ترجمه در رشتۀ علم اطلاعات، کتاب مدیریت دانش شخصی نقد شده است. برای نگارش نقد حاضر، از روش تحلیل مفهومی استفاده شده است. پس از بیان اهمیت نقد این کتاب، ابتدا از باب نقد شکلی وارد شده و ظواهر و اجزای کلی کتاب بررسی گردیده است. در این بخش، صفحهآرایی، جلد، فونت، صحافی، چاپ، سلفون، عطف کتاب، و طرح روی جلد مورد توجه قرار گرفته است. در ادامه به جایگاه این کتاب در میان کتب مشابه پرداخته شده و سپس درونمایۀ اصلی هر یک از فصول کتاب ارائه شده و نقد گردیده است. در ادامه به نقدهای اصلی در دو بخش نقد محتوا و نقد ترجمه، تمرکز شده است. مهمترین نقد بر ترجمۀ فارسی اثر، روی ضعف ترجمه و مصادیق آن متمرکز است و مهمترین نقد بر محتوای آن، که توسط پاولین و گورمن نگاشته شده، متمرکز بر ناتوانی اثر در ارائه راهکارهایی عملی برای مدیریت دانش شخصی توسط دانشجویان و دانشپژوهان، و نپرداختن به جنبههای اخلاقی مدیریت دانش شخصی در سیاق سازمان است.
زبان و ادبیات عربی
حامد صدقی
دوره 10، شماره 20 ، شهریور 1389، ، صفحه 5-20
چکیده
چکیده سرچشمههای جوشان و زلال کلام وحی دیرزمانی است که با طلوع فجر اسلام بر پیکرة عطشناک اندیشة بشری جاری شده است. مصحف جاودانی، که باگذر قرون متمادی نه تنها هرگزگرد نقصان و زوال بر آیات الهامبخش و روشنگرش ننشسته بلکه همچنان بهعنوان برترینوکاملترینکتاب هدایتگر بشر، گوی سبقت را از هر آنچه در این ره بدان مفتخرند، ...
بیشتر
چکیده سرچشمههای جوشان و زلال کلام وحی دیرزمانی است که با طلوع فجر اسلام بر پیکرة عطشناک اندیشة بشری جاری شده است. مصحف جاودانی، که باگذر قرون متمادی نه تنها هرگزگرد نقصان و زوال بر آیات الهامبخش و روشنگرش ننشسته بلکه همچنان بهعنوان برترینوکاملترینکتاب هدایتگر بشر، گوی سبقت را از هر آنچه در این ره بدان مفتخرند، ربوده است. در این میان، آنانکه اهل معرفتاند و جویای حقیقت، جذبة کلام الهی بر دل و جانشان چنان میکند که فارغ از هر تعصبی، پروانهوار برگرد شعلههای فروزانش پرمیگشایند و تاسرحدامکان ازفیض بیمنتهایشبرمیگیرند. امینالریحانی ــ اندیشمند و ادیب معاصر لبنانی ــ ازجمله مصلحان روشنفکر و آزاداندیشیاست که باتفکری بهوسعت اندیشة بشری، هرگز در تنگنای حصارهای دینی و نژادی محصور نشده بلکه علیرغم پایبندی به دیانت مسیح و ضمن آشنایی با ادیان گوناگون و نیز با تأکید بر اصل وحدت ادیان، گام بلندی در جهت اصلاح اندیشة بشری برداشته و در این میان تا حد قابل ملاحظهای از تعالیم اسلامی و بهویژه مفاهیم عالی وتعابیر زیبای قرآنکریم مدد جسته است.
اقتصاد
حمید پاداش
دوره 16، ویژه نامه اقتصاد مقاومتی ، بهمن 1395، ، صفحه 1-27
چکیده
چکیدهیکی از شاخصهای پایش تحقق بند اول سیاستهای اقتصاد مقاومتی، توجهبه توسعه کارآفرینی نوپا در کشور است؛ در واقع، بهمنظور تحقق سیاستهای اقتصاد مقاومتی نیاز به پرورش شرکتهای نوپا و نوآور(استارتآپها) احساس میشود. تحقیق حاضر سازوکارهای توسعه کارآفرینی نوپا در ایران را در چارچوب گفتمان اقتصاد مقاومتی شناسایی میکند. ...
بیشتر
چکیدهیکی از شاخصهای پایش تحقق بند اول سیاستهای اقتصاد مقاومتی، توجهبه توسعه کارآفرینی نوپا در کشور است؛ در واقع، بهمنظور تحقق سیاستهای اقتصاد مقاومتی نیاز به پرورش شرکتهای نوپا و نوآور(استارتآپها) احساس میشود. تحقیق حاضر سازوکارهای توسعه کارآفرینی نوپا در ایران را در چارچوب گفتمان اقتصاد مقاومتی شناسایی میکند. در همین راستا، با بررسی ادبیات موجود و اقدامات انجام گرفته در اکوسیستمهای موفق دنیا چون سیلیکون ولی، در رابطه با نحوه حمایت از کسب و کارهای نوپا، و همچنین اقدامات صورتگرفته در کشور، به شناسایی مکانیسمهای متناسب با موقعیت خاص کشور پرداخته شده است. یافتههای تحقیق حاکی از آن است که جذب و ارزش نهادن بر استعدادهای موجود در هر منطقه یکی از پیشرانهای اصلی بروز کارآفرینی نوپا در بسیاری از مناطقی است که اکوسیستم مناسبی برای کارآفرینیهای نوپا دارند. به منظور توسعه کسب وکارهای نوپا در کشور، حداقل در مراحل اولیه رشد شرکتها، دولت به عنوان مهمترین پیشران توسعه کارآفرینی بایستی به نحوی از آنها حمایت کند. ایجاد پارکهای علم و فناوری، مراکز رشد و مراکز شتابدهنده کسب و کارهای نوپا، در کنار مواردی چون اصلاح مقررات، کمکهای مالی و ارزش گذاشتن بر سرمایه انسانی موجود در کشور، از جمله مکانیسمهای مؤثر بر توسعه کارآفرینی نوپا در کشور هستند.
اقتصاد
حمیدرضا مقصودی؛ محمدجواد معصومی نیا
چکیده
«کتاب چرا ملتها شکست میخورند: ریشههای قدرت، ثروت و فقر» نوشتۀ دارون عجماوغلو و جیمز ای.رابینسون از آثار نهادگرایی جدید است. نویسندگان با بررسی تاریخ ملتها، به واکاوی دلایل رشد و انحطاط جوامع پرداختهاند. این اثر همانند دیگر آثار نویسندگان مبتنی بر مطالعه تطبیقی تجربۀ بلندمدت توسعۀ ملتهای مختلف است. در این نوشتار ...
بیشتر
«کتاب چرا ملتها شکست میخورند: ریشههای قدرت، ثروت و فقر» نوشتۀ دارون عجماوغلو و جیمز ای.رابینسون از آثار نهادگرایی جدید است. نویسندگان با بررسی تاریخ ملتها، به واکاوی دلایل رشد و انحطاط جوامع پرداختهاند. این اثر همانند دیگر آثار نویسندگان مبتنی بر مطالعه تطبیقی تجربۀ بلندمدت توسعۀ ملتهای مختلف است. در این نوشتار ضمن بررسی ساختار شکلی و کیفیت ترجمۀ کتاب که توسط محسن میردامادی و محمدحسین نعیمیپور انجام شده، به بررسی محتوای کتاب پرداخته شده است. کتاب دارای ضعفهای محتوایی و روششناسانه است. نویسندگان مدعی هستند با رویکردی تاریخی و روشی استقرایی نظریۀ خود را استخراج کردهاند اما درواقع با انتخاب دوگانهای تحلیلی و مقایسهایِ جهتدار و البته فلسفی، خوانشی ایدئولوژیک از تاریخ کشورها و کیفیت تطور آنها ارائه دادهاند. فقدان مؤیدات آماری و بسندهکردن به روش تحلیلی و تأکید مکرر بر برداشت نویسنده با اینهمانیهای مکرر محتوای کتاب را تضعیف کرده است. ادعای استقرائی بودن و عدول از این ادعا با استفاده از رویکرد قیاسی از مهمترین اشکالات این کتاب است. کتاب ترجمهای روان اما توأم با اشکالات متعدد ویرایشی دارد. طرح جلد و پشت جلد آن بهطور غیرمنصفانهای تداعیکننده تصویری سیاه، شکستخورده و محتاج از مردمان ایران است.
اقتصاد
فرهاد ترحمی؛ محسن بهمنی
چکیده
مقاله حاضر به نقد کتاب اقتصاد کلان جونز که توسط جهانگرد و کرامت فر ترجمه شده است، می پردازد. در این راستا کوشش شده است که با استفاده از روش تحلیلی- توصیفی، کتاب از نظر محتوا و ترجمه مورد بررسی قرار گیرد. تحلیل محتوای اثر بیانگر مفید بودن آن جهت تدریس در دانشگاه است. معرفی مدل DSGE به صورت روان و ساده برای دانشجویان مقطع کارشناسی که به ...
بیشتر
مقاله حاضر به نقد کتاب اقتصاد کلان جونز که توسط جهانگرد و کرامت فر ترجمه شده است، می پردازد. در این راستا کوشش شده است که با استفاده از روش تحلیلی- توصیفی، کتاب از نظر محتوا و ترجمه مورد بررسی قرار گیرد. تحلیل محتوای اثر بیانگر مفید بودن آن جهت تدریس در دانشگاه است. معرفی مدل DSGE به صورت روان و ساده برای دانشجویان مقطع کارشناسی که به همراه یک نمونه کاربردی تشریح شده است، مهم ترین دستاورد کتاب محسوب می شود. همچنین مفاهیم اقتصاد کلان به سادگی و با توجه به حقایق آشکار شده ارائه گردیده است. عدم توجه به حل مثال های عددی و همچنین بیان مکاتب مختلف اقتصادی و نقش کتاب در این خصوص، از کاستی های متن اصلی به شمار می آید. انتشار کتاب به زبان فارسی به دلیل تحلیل های رویکرد کینزی های جدید، امری ارزشمند است. لیکن، ترجمه کتاب دارای نقائص بسیاری است که در برخی موارد، خوانش و فهم آن را با مشکل مواجه می کند. ضمن این که بخش هایی از نسخه اصلی که برای فهم مطالب ضروری است، ترجمه نشده است. لذا، پیشنهاد می گردد که متن ترجمه شده مجددا مورد ویراستاری قرار گیرد.
الهیات و ادیان
ابوالفضل حری
چکیده
این مقاله، برگردان فارسی کتاب اسطورههای کهن را بر اساس الگوی «ارزیابی کیفیت ترجمه» و محتوا و اندبشۀ آن را ارزیابی میکند. مؤلف نشان میدهد داستانهای قرآن قرآن در سایر کتب دینی ریشه دارد و میتوان آن را از منظر نظریههای ادبیات شفاهی بررسی کرد. اما به چند دلیل، دوندس در بررسی قرآن به مثابه فولکلور موفق نیست. این مقاله، میکوشد ...
بیشتر
این مقاله، برگردان فارسی کتاب اسطورههای کهن را بر اساس الگوی «ارزیابی کیفیت ترجمه» و محتوا و اندبشۀ آن را ارزیابی میکند. مؤلف نشان میدهد داستانهای قرآن قرآن در سایر کتب دینی ریشه دارد و میتوان آن را از منظر نظریههای ادبیات شفاهی بررسی کرد. اما به چند دلیل، دوندس در بررسی قرآن به مثابه فولکلور موفق نیست. این مقاله، میکوشد از یک سو، آراء و دیدگاههای دوندس را دربارة قرآن از حیث مولفههای محتوایی و به ویژه روش تحقیق دوندس، در پرتو آرای صاحبنظران و پژوهشگران قرآنی بررسی کند و از سوی دیگر، برگردان فارسی این کتاب را بر اساس الگوی «کیفیت ارزیابی ترجمه» در سطوح واژگانی، نحوی، و معنایی بررسی کند. در مجموع، به نظر میرسد تحلیل و تبیین دوندس از کیفیت آموزههای قرآنی و به ویژه قصههای قرآنی، سطحی و کممایه است و به ویژگیهای منحصر بفرد این قصهها در بطن سورهها، و اینکه این قصهها صرفاً بستری و محملی برای تبیین آموزههای دینشناختی قرآن است، وقعی ننهاده است. با این حال، مترجم نیز هرچه به انتهای کتاب میرسد، تسلط نسبی خود را در فرایند برگردان متن اصلی نشان میدهد، درکل، ترجمه همچنان نیاز به ویراستاری ادبی دارد.
علوم اجتماعی
علی انتظاری؛ حسین احمدی منش
چکیده
کتاب اصول علم ثروت ملل؛ یعنی اکونومی پلیتیک، ترجمة محمدعلی فروغی مشهور به ذکاءالملک (ثانی)، نخستین کتاب علمی در رشتة اقتصاد در ایران است و به همین دلیل پس از بازنشر آن در دهههای اخیر، بیشتر از منظر اقتصادی مورد توجه و تأمل قرار گرفته، اما دلالتهای سیاسی آن نادیده مانده؛ به خصوص از آن جهت که این اثر در کشاکش گفتمانی عصر مشروطه منتشر ...
بیشتر
کتاب اصول علم ثروت ملل؛ یعنی اکونومی پلیتیک، ترجمة محمدعلی فروغی مشهور به ذکاءالملک (ثانی)، نخستین کتاب علمی در رشتة اقتصاد در ایران است و به همین دلیل پس از بازنشر آن در دهههای اخیر، بیشتر از منظر اقتصادی مورد توجه و تأمل قرار گرفته، اما دلالتهای سیاسی آن نادیده مانده؛ به خصوص از آن جهت که این اثر در کشاکش گفتمانی عصر مشروطه منتشر شده است. نوشتار پیشِ رو میکوشد با بهرهگیری از آراء میشل فوکو دربارة نسبت اقتصاد سیاسی و حکومتمندی و از منظر جامعهشناسی تاریخی کتاب مزبور را بازخوانی و دلالتهای سیاسی آن را بررسی نماید؛ و به این پرسش پاسخ گوید که آیا ترجمه و انتشار این اثر را میتوان دلیلی بر شکلگیری «گفتمان اقتصاد سیاسی» در ایران دانست؟ مقاله پس از بررسی مضامین اصلی کتاب و دلالت آن بر مقولة سیاست و حکمرانی، پرسش مزبور را چنین پاسخ میدهد که اگرچه پل بورگار کتاب اکونومی پلیتیک را در فرانسه، در «گفتمان اقتصاد سیاسی» تألیف کرده، اما فروغی آن را در ایران، در زمانة استیلای «گفتمان حقوقی» عصر مشروطه ترجمه نموده است و ازاینروی ترجمه و انتشار این کتاب را نمیتوان مصداقی از «گفتمان اقتصاد سیاسی» در ایران به شمار آورد.
زبانهای خارجی
محسن حافظیان
دوره 16، شماره 38 ، فروردین 1395، ، صفحه 5-26
چکیده
در محیطهای آموزشی، بنا به سنتهای مدرسی و روند کارهای مألوف و آشنا، بیشینۀ گفتارها دربارۀ آموزش زبانهای نامادری، یا فنون و روشهای آموزشی را در بر میگیرد و یا پای کهنه و نو بودن محصولات آموزشی که به نام «متد» شناخته میشوند به میان میکشد. اما در واقع، آنچه روشهای تدریس، کیستی زبانآموز، محتوای گزینششدۀ دروس، ساماندهی ...
بیشتر
در محیطهای آموزشی، بنا به سنتهای مدرسی و روند کارهای مألوف و آشنا، بیشینۀ گفتارها دربارۀ آموزش زبانهای نامادری، یا فنون و روشهای آموزشی را در بر میگیرد و یا پای کهنه و نو بودن محصولات آموزشی که به نام «متد» شناخته میشوند به میان میکشد. اما در واقع، آنچه روشهای تدریس، کیستی زبانآموز، محتوای گزینششدۀ دروس، ساماندهی این محتوای آموزشی، چرایی تهیۀ چنین محتوایی، و هدفهای اعلامشده و اعلامناشدۀ آموزش زبان نامادری را تعین میبخشد متن تاریخی اجتماعی و جهاننگری حاکمی است که روند برآمد و اجرای این حوزۀ آموزشی را در چنبرۀ خویش گرفته است. برای نمونه، پیداست که هدف اشرافیت فرانسهزبانِ انگلستان قرن شانزدهم میلادی از تهیۀ متنهای آموزشیِ لاتینی آموزش زبان فرانسه از جنس همان هدفی نبوده است که متنهای آموزشی تهیهشده برای نیروی مهاجر جویای کار در استان کبک (کانادا) در قرن بیستویکم در پی رسیدن به آن است. در نوشتۀ پیش رو، پس از طرح مختصر مباحث نظری، بنا داشتهام که با توجه به این دادههای حوزههای بیرونی و حاکم بر آموزش زبانهای نامادری، وضعیت موجود را در محدودۀ یک مقاله بررسی کنم و به طرح پرسشهایی بنیادین در این زمینه برسم.
زبانهای خارجی
میترا رئیسی دهکردی
دوره 18، شماره 3 ، خرداد 1397، ، صفحه 11-33
چکیده
حمدتقی غیاثی در زمینههای گوناگون زبان و ادبیات فرانسه تحقیق و فعالیت کرده و ترجمههای متعددی از زبان فرانسه به فارسی، بهویژه در زمینۀ ترجمۀ آثار منثور فرانسوی، ارائه داده است. از میان آثار ترجمهشدۀ وی دو کتاب به ترجمۀ شعر فرانسه اختصاص دارد. ابتدا در زمستان 1357 ترجمۀ محمدتقی غیاثی از چهلوچهار قطعه شعر پل الوار با عنوان ...
بیشتر
حمدتقی غیاثی در زمینههای گوناگون زبان و ادبیات فرانسه تحقیق و فعالیت کرده و ترجمههای متعددی از زبان فرانسه به فارسی، بهویژه در زمینۀ ترجمۀ آثار منثور فرانسوی، ارائه داده است. از میان آثار ترجمهشدۀ وی دو کتاب به ترجمۀ شعر فرانسه اختصاص دارد. ابتدا در زمستان 1357 ترجمۀ محمدتقی غیاثی از چهلوچهار قطعه شعر پل الوار با عنوان ای آزادی منتشر شد و سپس در سال 1385 شعر فرانسه در سدۀ بیستم را انتشارات ناهید منتشر کرد. آنچه درمورد آثار منظوم فرانسوی به زبان فارسی صدق میکند آن است که اینگونه آثار غالباً بهصورت پراکنده ترجمه شدهاند و به این ترتیب شعردوستان فارسیزبان با اشعار غنی و تأثیرگذار فرانسوی آشنایی چندانی پیدا نکردهاند. در نوشتار حاضر به نقد کتاب شعر فرانسه در سدۀ بیستم میپردازیم و میکوشیم با بررسی دلایل گزینش اشعار، روش معرفی شاعران و تقسیمبندی تاریخ شعر فرانسه به دورههای گوناگون و نیز روش مترجم در ترجمه نشان دهیم کتاب مذکور به چهمیزان زمینۀ مساعد آشنایی ادبدوستان ایرانی با شعر فرانسه را بهوجود آورده است.
فلسفه
سیدحسین حسینی
دوره 14، شماره 31 ، شهریور 1393، ، صفحه 13-45
چکیده
هدف این مقاله1 معرفی و نقد و بررسی اجمالی عرفان و فلسفه اثر والتر ترنس استیس است. او در این کتاب پس از اشاره به هدف، شیوه، پیشینه، و روش کار خود درصدد پیافکندن طرحی نو است. استیس، بر اساس یک برنامة پژوهشی مشخص، نخست به مفروضات و تعریف اصطلاحات لازم میپردازد تا زمینه برای نقطة ثقل کتاب، یعنی ویژگیها و وجوه مشترک تجربههای عرفانی ...
بیشتر
هدف این مقاله1 معرفی و نقد و بررسی اجمالی عرفان و فلسفه اثر والتر ترنس استیس است. او در این کتاب پس از اشاره به هدف، شیوه، پیشینه، و روش کار خود درصدد پیافکندن طرحی نو است. استیس، بر اساس یک برنامة پژوهشی مشخص، نخست به مفروضات و تعریف اصطلاحات لازم میپردازد تا زمینه برای نقطة ثقل کتاب، یعنی ویژگیها و وجوه مشترک تجربههای عرفانی آفاقی و انفسی، فراهم گردد؛ سپس با طرح دلایل عینیتِ احوال عرفانی در خصوص ذهنی و عینی بودن تجربة عرفانی به سه نظریه میرسد تا در فصل چهارم به بررسی دلایل توجیه وحدت وجود بپردازد. سه فصل بعدی کتاب دربارۀ مسائل مرتبط با عرفان است، و نویسنده از زاویة دید خود آنها را تحلیل کرده و دست به نظریهپردازی زده است. این سه فصل عبارتاند از نسبت عرفان و منطق، نسبت عرفان و زبان و نسبت عرفان با بقای نفس. فصل آخر کتاب را نیز میتوان جمعبندی مباحث بهحساب آورد. بدین ترتیب، در این مقاله، پس از معرفی کلی اثر و مروری بر سرفصلهای اصلی، طی دو فصل به تحلیل ابعاد شکلی ـ صوری و ابعاد محتوایی ـ علمی آن میپردازیم و در هر فصل از امتیازات و کاستیهای مورد نظر بحث خواهیم کرد.
تاریخ
زهرا علیزاده بیرجندی
دوره 11، شماره 22 ، شهریور 1390، ، صفحه 15-26
چکیده
گسست جامعة قاجار از اندیشة سنتی و بروز گرایشهای نوخواهان در آن دوره، پیامد یک خودآگاهی انتقادی بود که بهدنبال وقوع بحرانهای متعدد اجتماعی ـ سیاسی رخ نمود. رشد روزافزون ترجمة آثار سیاسی، اجتماعی، و اقتصادی در روزگار قاجار، سبب گسترش آگاهیهای اجتماعی شد.در مقالة حاضر، ضمن طیفبندی گفتمانهای انتقادی آن دوران و ارائة شواهد، ...
بیشتر
گسست جامعة قاجار از اندیشة سنتی و بروز گرایشهای نوخواهان در آن دوره، پیامد یک خودآگاهی انتقادی بود که بهدنبال وقوع بحرانهای متعدد اجتماعی ـ سیاسی رخ نمود. رشد روزافزون ترجمة آثار سیاسی، اجتماعی، و اقتصادی در روزگار قاجار، سبب گسترش آگاهیهای اجتماعی شد.در مقالة حاضر، ضمن طیفبندی گفتمانهای انتقادی آن دوران و ارائة شواهد، نشان داده شده است که اکثر طراحان این گفتمان، دستاندرکار ترجمة متون بودهاند، و با این ترجمهها، اذهان مردم را درمورد ناکارآمدی نظم سیاسی موجود روشن ساخته و احساس آنها را در تغییر این موقعیت برانگیختهاند.
زبانشناسی و زبانهای باستانی
آتوسا رستم بیک تفرشی؛ احمد رمضانی واسوکلائی
دوره 12، شماره 24 ، فروردین 1391، ، صفحه 15-34
چکیده
چکیدهآموزش فرهنگ در یادگیری زبان خارجی و کاربرد متناسب آن در بافتهای مختلف نهتنها مؤثر است، بلکه در مواردی گریزناپذیر. برای آموزش فرهنگ همراه با زبان خارجی روشهای گوناگونی را میتوان در پیش گرفت. درواقع آموزش زبان خارجی، خارج از بافت فرهنگی زبانِ هدف، تنها زمانی کارامد خواهد بود که با آموزش دستکم برخی از ویژگیهای ...
بیشتر
چکیدهآموزش فرهنگ در یادگیری زبان خارجی و کاربرد متناسب آن در بافتهای مختلف نهتنها مؤثر است، بلکه در مواردی گریزناپذیر. برای آموزش فرهنگ همراه با زبان خارجی روشهای گوناگونی را میتوان در پیش گرفت. درواقع آموزش زبان خارجی، خارج از بافت فرهنگی زبانِ هدف، تنها زمانی کارامد خواهد بود که با آموزش دستکم برخی از ویژگیهای فرهنگی جامعة زبانی همزمان باشد. در این پژوهش، از یکسو، تلاش شده است تا با نگاهی به دو مفهوم زبان و فرهنگ نقش این دو در آموزش زبان بررسی شود. برای نیل به این هدف، مباحث نظری ارائهشده در این زمینه و برخی از پژوهشهای انجامشده مرور میشوند و مثالهایی برای روشنشدن بحث ارائه میشوند. ازسوی دیگر، مباحث مرتبط با فرایند آموزش و یادگیری زبان و نیازهای پژوهشی این حیطه بررسی میشود. در این مقاله از روش توصیفی ـ تحلیلی برای مرور پژوهشها استفاده شده است.
زبان و ادبیات فارسی
عسگر بابازاده اقدم؛ حسین خانی کلقای
دوره 13، شماره 27 ، شهریور 1392، ، صفحه 15-28
چکیده
چکیده یکی از معیارهای اساسی ارزشیابی مقالات اعم از علمی ـ پژوهشی و علمی ـ ترویجی، اهمیت و ضرورت مقدمهنویسی بر آن است. در این زمینه، صاحبنظران عرصۀ تحقیق و پژوهش به یافتهها و تجربههای ارزشمندی دستیافتهاند که رعایت و بهکارگیری صحیح این اصول میتواند به بهبود کیفیت ساختاری و روش نظاممند مقدمهنویسی و در نهایت ...
بیشتر
چکیده یکی از معیارهای اساسی ارزشیابی مقالات اعم از علمی ـ پژوهشی و علمی ـ ترویجی، اهمیت و ضرورت مقدمهنویسی بر آن است. در این زمینه، صاحبنظران عرصۀ تحقیق و پژوهش به یافتهها و تجربههای ارزشمندی دستیافتهاند که رعایت و بهکارگیری صحیح این اصول میتواند به بهبود کیفیت ساختاری و روش نظاممند مقدمهنویسی و در نهایت مقالات منجرگردد. از جملۀ این اصول در حوزۀ مقدمهنویسی میتوان به ارائۀ زمینهها و دیدگاه دربارۀ موضوع و اهمیت آن، مروری کوتاه بر متون علمی موجود، بیان منطق منجر به انجام پژوهش و بیان هدف مطالعه اشاره کرد. پایبندی به این معیارها و رعایت آن به مهارت و دقت فراوان نیاز دارد که نگارنده میزان این توجه را در شش شمارۀ آخر مجلۀ ادبیات فارسی دانشگاه آزاد خوی که جمعاً 53 مقاله را دربرمیگرفت، مورد بررسی قرارداد و نتیجه آن شد که اکثر آنها فاقد معیارهای یادشده است.
زبانهای خارجی
حسن ایزانلو
دوره 14، شماره 32 ، آذر 1393، ، صفحه 15-26
چکیده
چکیده تاکنون در زبان فارسی کتابهای گوناگونی با عناوینی چون ضربالمثلهای زبان فارسی، امثال و حکم فارسی، فرهنگ عوام، اصطلاحات زبان فارسی، فرهنگ لغات عامیانه، فرهنگ امثال فارسی، زبان کوچه، و غیره تألیف شده است. به طور کلی، از نقصانها و اشکالهای اساسی و مهم در نگارش این گونه کتابها تفکیکنشدن انواع گونههای ادبی ...
بیشتر
چکیده تاکنون در زبان فارسی کتابهای گوناگونی با عناوینی چون ضربالمثلهای زبان فارسی، امثال و حکم فارسی، فرهنگ عوام، اصطلاحات زبان فارسی، فرهنگ لغات عامیانه، فرهنگ امثال فارسی، زبان کوچه، و غیره تألیف شده است. به طور کلی، از نقصانها و اشکالهای اساسی و مهم در نگارش این گونه کتابها تفکیکنشدن انواع گونههای ادبی مشابه، یا به تعبیر دیگر، تفکیکنشدن انواع گوناگون عبارتهای زبانی و خلط آنها با یکدیگر است. بهنظر میرسد دلیل اصلی این مسئله، مطرحنشدن «علم فرازیولوژی» به عنوان شاخة مستقلی از علم زبانشناسی در بین زبانشناسان فارسیزبان باشد. بر همین اساس، عبارتهای زبانی اشارهشده و گونههای مشابه آنها در زبان فارسی اغلب از دیدگاه فرهنگشناسی، فولکلورشناسی، سبکشناسی، ادبیاتشناسی، مردمشناسی، و غیره بررسی شده و طبعاً صاحبنظران هریک از این رشتههای علمی با نگاه ویژهای که مخصوص آن رشته است عبارتهای زبانی ذکرشده را ارزیابی کرده و هریک از آنان فقط به جنبههای خاصی از آن عبارتها توجه کردهاند. در این کار تحقیقی بر آنیم تا ضمن نقد فرهنگ امثال و حکم روسی ـ فارسی مشکلاتی را که به سبب مطرحنشدن علم «عبارتشناسی» ـ بهمنزلة علمی مستقل در زبان فارسی ـ بر سر راه فرهنگنویسان و پژوهشگران این حوزه قرار دارد بررسی کنیم. این پژوهش به روش کتابخانهای انجام گرفته و درنهایت، علم عبارتشناسی به عنوان معادل فارسی به جای علم فرازیولوژی پیشنهاد شده است.
زبان و ادبیات عربی
فرهاد رجبی
دوره 14، شماره 33 ، اسفند 1393، ، صفحه 15-31
چکیده
ایرانیان از دیرباز تا کنون، علاقهمند به کندوکاو در حوزة زبان و فرهنگ عربی بودهاند؛ این امر، علاوه بر ضرورتها و پیشزمینههای دینی زبان عربی، تا حدود زیادی ناشی از گرایش ایرانیها به شناسایی و بحث دربارة امور زیباییشناسی و هنری است؛ از این رو کمکم شاهد شکلگیری تدوین آثاری در این زمینه و به دنبال آن، شکلگیری ...
بیشتر
ایرانیان از دیرباز تا کنون، علاقهمند به کندوکاو در حوزة زبان و فرهنگ عربی بودهاند؛ این امر، علاوه بر ضرورتها و پیشزمینههای دینی زبان عربی، تا حدود زیادی ناشی از گرایش ایرانیها به شناسایی و بحث دربارة امور زیباییشناسی و هنری است؛ از این رو کمکم شاهد شکلگیری تدوین آثاری در این زمینه و به دنبال آن، شکلگیری فرصتهای نقد هستیم. در حوزة زبان و ادبیات، نقد به معنای داوری، ارزیابی، و بیان نقاط ضعف و قوت صرفاً محدود به آثار هنری و آفرینشهای ادبی نیست؛ بلکه آثاری که به بررسی این محصولات میپردازد یا مجموعههایی که گلچینی از آنها را در خود گرد میآورد نیز در چهارچوب نقد واقع میشود. نصوص حیّة من الأدب العربی المعاصر یکی از مجموعههایی است که آثار منظوم و منثوری را از ادبای معاصر عربی در خود جمع کرده است. این کتاب به قلم فرامرز میرزایی، عضو هیئت علمی دانشگاه بوعلی سینای همدان، به نگارش درآمده است. نگارنده در جستار حاضر بر آن است تا با نگرشی منتقدانه ابعاد شکلی و محتوایی اثر را ارزیابی کند؛ با این هدف که بیان امتیازات و کاستیهای این اثر، بتواند راهگشای تدوین اثری بهتر در چاپهای بعدی یا نمونههای مشابه شود.
فلسفه
محمدرضا احمدی طباطبایی
دوره 17، شماره 5 ، آبان 1396، ، صفحه 15-34
چکیده
مایکل سندل، فیلسوف سیاسی مشهور معاصر، از نحلة «جامعهگرایان یا جماعتگرایان» و از منتقدان جان رالز، نظریهپرداز مشهور «عدالت» در جهان غرب محسوب میشود. سندل در کتاب فلسفة عمومی، که حاوی مقالاتی از نوشتههای او درباب «اخلاق در سیاست» است، آموزههای فلسفی ـ سیاسی خود را با رویکردی آشکار و مصداقی تشریح کرده است. ...
بیشتر
مایکل سندل، فیلسوف سیاسی مشهور معاصر، از نحلة «جامعهگرایان یا جماعتگرایان» و از منتقدان جان رالز، نظریهپرداز مشهور «عدالت» در جهان غرب محسوب میشود. سندل در کتاب فلسفة عمومی، که حاوی مقالاتی از نوشتههای او درباب «اخلاق در سیاست» است، آموزههای فلسفی ـ سیاسی خود را با رویکردی آشکار و مصداقی تشریح کرده است. سندل، که شهرت اصلی او بهدلیل قوت در بیان و سوقدادن مباحث انتزاعی فلسفة سیاسی به مسائل عینی اجتماعی، سیاسی، و اقتصادی است، در این کتاب تلاش میکند تا مناسبات اخلاق و سیاست، بهویژه در جامعة آمریکا و باتوجهبه مصادیق عینی و نمونههای ملموس و قابلفهم برای عموم مردم را موردمداقه و ارزیابی قرار دهد. در مطالعة انتقادی این رسالة سندل، ضمن بازشناسی فرازهای مهم فلسفة سیاسی او با آموزههایش درباب مناسبات اخلاق و سیاست، دیدگاه وی در نقد نظریة عدالت رالز در لیبرالیسم را واکاوی خواهیم کرد. روش تحلیل در این پژوهش نیز توصیفی ـ تحلیلی است.
فلسفه
محمد اصغری
دوره 18، شماره 7 ، مهر 1397، ، صفحه 15-34
چکیده
در این مقاله کتاب نیچه و فلسفه (Nietzsche and Philosophy) نوشتة ژیل دلوز را معرفی و ارزیابی میکنیم. کتاب نیچه و فلسفه، که نخستینبار در فرانسه در سال 1962 منتشر شد، بعدها در سال 1983 به انگلیسی ترجمه شد. این کتاب در دهة 60 میلادی واکنشی علیه هگلگرایی غالب کوژویی و ژان هیپولیتی فرانسه است و دلوز در این اثر سعی دارد نیچه را درمقابل هگل قرار دهد تا نشان ...
بیشتر
در این مقاله کتاب نیچه و فلسفه (Nietzsche and Philosophy) نوشتة ژیل دلوز را معرفی و ارزیابی میکنیم. کتاب نیچه و فلسفه، که نخستینبار در فرانسه در سال 1962 منتشر شد، بعدها در سال 1983 به انگلیسی ترجمه شد. این کتاب در دهة 60 میلادی واکنشی علیه هگلگرایی غالب کوژویی و ژان هیپولیتی فرانسه است و دلوز در این اثر سعی دارد نیچه را درمقابل هگل قرار دهد تا نشان دهد که فلسفة هگل نافی فلسفة تفاوت، کثرت، و نیرو و سرزندگی زندگی است. این کتاب همانند مقدمهای است که مضامین کتابهای بعدی دلوز ریشه در آن دارند. سه متفکر در اندیشة دلوز نقش محوری دارند: اسپینوزا، برگسون، و نیچه. اگر اسپینوزا پدر است و برگسون پسر، بیشک نیچه روحالقدس خواهد بود. اما این مقاله درعینحالکه فلسفة دلوز را در این کتاب ارزیابی میکند، میخواهد نشان دهد که دلوز شکل دیگری از دیالکتیک هگلی را با رنگ و لعاب نیچهای روایت میکند و بنابراین، دلوز گریز و گزیری از تفکر دیالکتیکی هگلی ندارد.
تاریخ
حجت الله جودکی
دوره 18، شماره 10 ، دی 1397، ، صفحه 15-27
چکیده
تراث به مجموعة میراث ادبی و تاریخی گفته میشود که از نیاکان ما به ارث رسیده و طبیعتاً با حالوهوای ایشان نگارش یافته است. درطول تاریخ براثر تغییر و تحولاتی که در متن زبان بهوجود آمده است، گاهی نگارش از نسلی به نسل دیگر دیگرگون شده و لذا فهم و درک نوشتههای پیشینیان برای آیندگان سخت و دشوار گردیده است. هرچه متن نوشتهشده قدیمیتر ...
بیشتر
تراث به مجموعة میراث ادبی و تاریخی گفته میشود که از نیاکان ما به ارث رسیده و طبیعتاً با حالوهوای ایشان نگارش یافته است. درطول تاریخ براثر تغییر و تحولاتی که در متن زبان بهوجود آمده است، گاهی نگارش از نسلی به نسل دیگر دیگرگون شده و لذا فهم و درک نوشتههای پیشینیان برای آیندگان سخت و دشوار گردیده است. هرچه متن نوشتهشده قدیمیتر باشد مشکل افزایش مییابد. علاوهبراین، وقتی قرار است چنین متونی ترجمه شوند، مشکل دوچندان میشود. طبیعی است که همة افراد نمیتوانند بهسراغ متون اصلی بروند و ناچارند از ترجمة آنها استفاده کنند. در اینجاست که نقش مترجم بهعنوان واسطه بروز و ظهور میکند. به میزانی که مترجم در رشتهای که توانمنداست ترجمه کند و به زبان مبدأ و مقصد اشراف داشته باشد، ترجمة او بیشازپیش درست و روان خواهد شد.
علوم اجتماعی
فرهنگ ارشاد
دوره 18، شماره 12 ، اسفند 1397، ، صفحه 15-40
چکیده
منظور مانهایم از تدوین کتاب ایدئولوژی و اُتوپیا درواقع، طرح اصول کلی و مبانی جامعهشناسی شناخت است. پرسش بنیادین و آغازین او دربارة «چگونه اندیشیدن» آدمیان است. او در این کتاب، شیوۀ اندیشیدن افراد و بهویژه روشنفکران را باتوجهبه زمینة اجتماعی و تاریخی زمانهای که اندیشه در این ظرف مکانی ـ زمانی صورت میپذیرد موردبحث ...
بیشتر
منظور مانهایم از تدوین کتاب ایدئولوژی و اُتوپیا درواقع، طرح اصول کلی و مبانی جامعهشناسی شناخت است. پرسش بنیادین و آغازین او دربارة «چگونه اندیشیدن» آدمیان است. او در این کتاب، شیوۀ اندیشیدن افراد و بهویژه روشنفکران را باتوجهبه زمینة اجتماعی و تاریخی زمانهای که اندیشه در این ظرف مکانی ـ زمانی صورت میپذیرد موردبحث قرار میدهد. بهدنبال همین امر، تدوین کتاب ایدئولوژی و اتوپیا، محصول دورة تاریخی بحرانزدۀ کنونی، بهویژه در زمانة پرتلاطم کشورهای مجارستان و آلمان در سالهای بین دو جنگ جهانی و بهقدرترسیدن فاشیزم در اروپاست. او کوشش میکند به مبانی چگونگی تفکر و شناخت دست یابد، ولی البته راهی برابرهایی از این بحران فکری نمییابد. هرچند او خود تحتتأثیر همین شرایط از زادگاهش بوداپست و مجارستان به آلمان و سپس به انگلستان مهاجرت میکند. برخی مفسران کتاب مانهایم را اثری فلسفی دانستهاند، ولی او بهنظر خودش میکوشد تا با دستیافتن به مبانی عینی و واقعی تفکر و شناخت و باتوجهبه اصل نسبتگرایی (ارتباطی) اندیشه با شرایط تاریخی ـ اجتماعی از مباحث انتزاعی فلسفه فاصله بگیرد.
باستان شناسی
بهروز افخمی
چکیده
امروزه موزهها در جهان نقش توسعهای داخلی و خارجی دارند. «موزه»ها نهادی مؤثر در تعامل و همکاری بینالمللی بهشمار میآیند و در توسعة آموزش، مهارتهای خلاق، و خودباوری فرهنگی در کشورها نقش مؤثری دارند. تجربههای جهانی حاکی از این است که موزهها بهمثابة نهادی پویا در جامعه در ارتقای دانش عمومی در حوزة میراث فرهنگی ...
بیشتر
امروزه موزهها در جهان نقش توسعهای داخلی و خارجی دارند. «موزه»ها نهادی مؤثر در تعامل و همکاری بینالمللی بهشمار میآیند و در توسعة آموزش، مهارتهای خلاق، و خودباوری فرهنگی در کشورها نقش مؤثری دارند. تجربههای جهانی حاکی از این است که موزهها بهمثابة نهادی پویا در جامعه در ارتقای دانش عمومی در حوزة میراث فرهنگی بهطور مؤثری عمل میکنند و در کارآفرینی فرهنگی تأثیرگذار بودهاند. در آموزشْ دانشهای مرتبط با حوزة میراث فرهنگی، مطالعات موزه، و دانش موزهداری ازجمله آموزشهای پایه و تخصصی بهشمار میآیند. باوجود اهمیت موزه و پتانسیلهای بیبدیل موزهداری در کشور، چهارچوب مفهومی و عملیاتی موزه در ایران با فقر دانش حرفهای روبهروست. انتشار کتاب مطالعات موزه تاحدودی این خلأ را پر کرده است و فرصتی برای علاقهمندان این حوزة مطالعاتی بهوجود آورده است. کتاب حاضر هرچند بهلحاظ علمی و محتوایی با انتقاداتی روبهروست، باتوجهبه اینکه جزو پیشگامان در حوزة مبانی مطالعات موزه تلقی میشود فینفسه حرکت ارزشمند و روبهجلویی تلقی میشود. در این نوشتار، کتاب حاضر عمدتاً بهشکل محتوایی و علمی موردبررسی و نقد واقع میشود و پیشنهادهایی در کل متن مقاله ارائه شده است که تدوینکنندگان درصورت صلاحدید و وارددانستن آنها میتوانند در چاپ بعدی این موارد را مدنظر قرار دهند.
زبان و ادبیات عربی
فاطمه اکبری زاده
چکیده
تألیفات معاصر بهعنوان کتب اعلام در معرفی چهرههای ادبی و سبک آنان بسیار حائز اهمیتاند و برای پژوهشگران کتب مرجع محسوب میشوند. بنابراین، باید در محتوای خود بهنحو شایانی مؤلفههای صوری و محتوایی لازم را گرد آورند. این جستار با خوانش یکی از آثار العشماوی، مطرح در حوزة نقد ادبی، درنظر دارد تا مؤلفههای شکلی و محتوایی ...
بیشتر
تألیفات معاصر بهعنوان کتب اعلام در معرفی چهرههای ادبی و سبک آنان بسیار حائز اهمیتاند و برای پژوهشگران کتب مرجع محسوب میشوند. بنابراین، باید در محتوای خود بهنحو شایانی مؤلفههای صوری و محتوایی لازم را گرد آورند. این جستار با خوانش یکی از آثار العشماوی، مطرح در حوزة نقد ادبی، درنظر دارد تا مؤلفههای شکلی و محتوایی کتاب أعلام الأدب العربی الحدیث واتجاهاتهم الفنیّة را بررسی کند و با روش توصیفی ـ تحلیلی کارآمدی این اثر را در حوزة کتب آموزشی ادبیات عربی روشن کند. باوجود دستاوردهای آن برپایة نگاه نقدی ویژة العشماوی در کاربست تجربة شخصی و تحلیل ذوقی در نقد ادبی و نیز شمولیت بحث در چهار حوزة مهم از ادبیات این کتاب ازلحاظ برخی نکات محتوایی و غالباً شکلی دچار نقیصههایی است که مهمترین آن قلت منابع و مآخذ، ضعف ارجاعدهی، و نداشتن جامعیت صوری بهویژه نداشتن منابع است. ازاینرو، نمیتوان آن را مرجعی همهجانبه و درزمرة منابع اصلی برنامة آموزشی رشتة زبان و ادبیات عرب معرفی کرد.