نوع مقاله : پژوهشی

نویسندگان

1 دکترای زبان و ادبیات فارسی

2 دانشیار زبان و ادبیات فارسی، عضو هیئت علمی دانشگاه مازندران، عضو گروه زبان و ادبیات فارسی شورای بررسی متون

چکیده

کتاب‌ فارسی عمومی ازجمله منابع درسی دانشگاهی است که فقدان سرفصلی نظام‌مند برای آن سبب شده است کتاب‌های متعددی برای آن نگاشته ‌شود. این پژوهش بر آن است تا با رویکردی انتقادی، به بررسی دوازده کتاب‌ فارسی عمومی از میان انبوه کتاب‌های تدوین‌شده برای این واحد درسی در بازة زمانی حدود چهل‌ ساله و پراکندگی جغرافیایی دانشگاهی بپردازد. این پژوهش نشان می‌دهد که نوع تلقی از ماهیت «ادبیات» در نگرش مؤلفان به این درس بسیار مؤثر است. در اغلب این کتاب‌ها، هدفی متفاوت از کتاب‌های فارسی دبیرستان دنبال نمی‌شود؛ جایگاه اندیشه و تفکر گردآورنده جز در انتخابِ متون متبلور نمی‌شود و کتاب‌ها عمدتاً طرح و تألیف ویژه‌ای به‌جز ارائة منتخبی از آثار نظم و نثر با رویکرد ذوقی و با هدف «جذابیت» و «آموزندگی» ندارند. تلاش برای ارائة گزیده‌ای از متون والا و فاخر سایر گفتمان‌ها و جریان‌های ادبی را در این کتاب‌ها به‌حاشیه ‌رانده ‌است. اغلب این کتاب­ها رویکرد مؤلف­محور و متن­محور دارند و جایگاهی برای تعامل مخاطب در آن‌ها لحاظ نشده ‌است و از این منظر، رویکردی ایستا و منفعل دارند. نتایج این پژوهش ضرورت تألیف و نگارش کتابی هدف‌مند و ساختارمند در زمینة درس ادبیات به‌عنوان درسی عمومی در دانشگاه را برجسته می‌کند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

عنوان مقاله [English]

Pathological Criticism in Public Persian Books

نویسندگان [English]

  • Haleh Kiani barforoush 1
  • Ghodsieh Rezvanian 2

1 PhD in Persian Language and Literature

2 Associate Professor of Persian Language and Literature, University of Mazandaran

چکیده [English]

The General Persian Book is one of the academic curriculum resources that has not been designated for its part and several books are written by the professors of Persian literature for it. The review of 12 General Persian books in this study shows that the type of perception and the attitudes of the professors to the nature of "literature" are very effective in the writing this books. In most of these books, the purpose and perspective are not different from the high school Persian books, and the approach of most of these books is to provide attractive and informative selections of literary texts. The difference between books is mainly in the presentation of different excerpts from the texts of order and prose. The position of the author's thoughts is apparent only in the selection of texts, and books are not primarily designed and written. The effort to present a selection of high and sublime texts has marginalized other discourses and literary currents in these books. In most of these books, there is no role for the audience, and from this perspective, they have a static and passive approach. The results of this study highlight the necessity of compiling a book on the subject of literature as a public school curriculum.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Public Persian Literature
  • Textbook
  • Pathological Criticism
  • Audience Analysis
  • To Marginalize Discourse
احمدنژاد، کامل و علی ایمانی (1383)، فارسی عمومی، تهران: ویرایش.
اخوت، احمد (1392)، دستور زبان داستان، اصفهان: فردا.
انوری، حسن و یوسف عالی عباس‌آباد (1390)، فارسی عمومی، تهران: سخن.
تجلیل، جلیل و همکاران (1362)، گزیدة متون ادب فارسی، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
حمیدیان، سعید (1383)، درآمدی بر اندیشه و هنر فردوسی، تهران: ناهید.
خاتمی، احمد (1394)، فارسی عمومی، تهران: پایا.
دلبری، حسن و همکاران (1389)، خوبان پارسی‌گو: برگزیدة متون ادب پارسی، سبزوار: ابن‌یمین.
ذوالفقاری، حسن (1395)، فارسی عمومی: برگزیدة متون زبان فارسی و آیین نگارش، تهران: چشمه.
پرنیان پارسی: گزیدة نظم و نثر (1392)، گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مازندران، بابلسر: راز دانش.
شمیسا، سیروس (1390)، مکتب‌های ادبی، تهران: قطره.
شوکتی، آیت (1392)، داو سخن: فارسی عمومی، تبریز: اختر.
فتوحی، محمود و حبیب‌الله عباسی (1395)، فارسی عمومی: درسنامة دانشگاهی، تهران: روزگار.
فرای، نورتروپ (1377)، تحلیل نقد، ترجمة صالح حسینی، تهران: شادگان.
فرشیدورد، خسرو و همکاران (1352)، دامنی گل:‌ مجموعة نظم و نثر، تهران: کتاب‌خانة طهور.
فرهادی، علی (1384)، گونه‌ها و نمونه‌ها در ادبیات پارسی (فارسی عمومی)، آشتیان: دانشگاه آزاد اسلامی.
فولادی، محمد و همکاران (1388)، کیمیای هستی، قم: دانشگاه قم.
قیصری، ابراهیم و محمد دهقانی (1390)، فارسی عمومی، تهران: جامی.
کاظم‌خانلو، ناصر و فهیمه سازمند (1393)، فارسی عمومی، همدان: سُکر.
لپیونکا، مری الن (1385)، نحوة نگارش و تهیة کتاب درسی دانشگاهی، ترجمة گروه مترجمان زیر نظر فریبرز مجیدی، تهران: سمت.
لوتمان، یوری و ب. ا. اوسپنسکی (1390)، «درباب سازوکار نشانه‌شناختی فرهنگی»، مندرج در: نشانه‌شناسی فرهنگی، به‌کوشش فرزان سجودی، تهران: علم.
محمودی بلخی، حمیدالدین (1390)، مقامات حمیدی، تصحیح رضا انزابی‌نژاد، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
منشی، نصرالله (1387)، ترجمة کلیله‌ودمنه، تصحیح مجتبی مینوی، تهران: دنیای کتاب.
موحد، ضیاء (1377)، شعر و شناخت، تهران: مروارید.
موران، برنا (1389)، نظریه‌های ادبیات و نقد، ترجمة ناصر داوران، تهران: نیلوفر.
ولک، رنه و آوستن وارن (1373)، نظریة ادبیات، ترجمة ضیاء موحد و پرویز مهاجر، تهران: علمی و فرهنگی.
Guerin, Wilfred et al. (2005), A Handbook of Critical Approaches to Literature, Oxford University Press.
Kulp, Daniel H. (1927), “Toward Scientific Textbook-Writing. As Illustrated by a Research in Developing a Sociology for Nurses”, American Journal of Sociology, vol. 33, no. 2.
Kuhn, Thomas S. (1997), The Essential Tension Selected Studies in Scientific Tradition and Change, Chicago: The University of Chicago Press.
Tobin, Kenneth and Lorbach Anthony (2002), “Constructivism as a Referent for Science Teaching”, Research Matters to the Science Teacher (NARST Monograph), no. 5, Manhattan, K. S.: National Association for Research in Science Teaching.
Wall, D. et al. (2015), “Discourse Analysis as a Review Methodology: An Empirical Example”, Communications of the Association for Information Systems, vol. 34.