زبان‌های خارجی
بررسی و نقد دو کتاب راه‌نمای املای فرانسه و آیین نگارش فرانسه

سمیه زختاره

دوره 20، شماره 8 ، آبان 1399، ، صفحه 93-113

https://doi.org/10.30465/crtls.2020.29361.1711

چکیده
  وجود پیوند تنگاتنگ میان املا و نگارش موجب شده است تا به بررسی و نقد دو اثر آموزشی و دانشگاهی با نام‌‌های راه‌نمای املای فرانسه و آیین نگارش فرانسه بپردازیم که مرکز نشر دانشگاهی آن‌‌ها را چاپ کرده است. جستار پیش‌رو کوشیده است تا پس از نگاه کوتاهی به پیدایش و تحول املا به نقش دیکته در یادگیری املای فرانسه و پیوند آن با مهارت نوشتاری ...  بیشتر

زبان‌های خارجی
قویمی و متن‌گرایی

حسن زختاره

دوره 20، شماره 8 ، آبان 1399، ، صفحه 115-134

https://doi.org/10.30465/crtls.2020.26712.1599

چکیده
  بررسی برخی از نوشته‌‌های مهوش قویمی در دانشگاه و محیط غیردانشگاهی نشان می‌‌دهد که او به رویکردهای متن‌‌گرا اهمیت ویژه‌‌ای می‌‌دهد. برخلاف بسیاری از کتاب‌‌ها، که تنها به بازگویی و شرح نظریه‌‌ها بسنده می‌‌کنند، قویمی در سه کتاب شعر نو در بوتة نقد، آوا و القاء، و گذری بر داستان‌‌نویسی فارسی، پس از شناساندن اندیشه‌‌های صورت‌گرایی ...  بیشتر

زبان‌های خارجی
مروری بر بازترجمه‌های دکتر مهوش قویمی از دو نمایش‌نامة کامو

معصومه زواریان؛ مهدی محمدبیگی

دوره 20، شماره 8 ، آبان 1399، ، صفحه 135-156

https://doi.org/10.30465/crtls.2020.27186.1612

چکیده
  دکتر مهوش قویمی محقق و استاد دانشگاه و از متخصصان به‌نام در زبان و ادبیات فرانسه است که عمدة شهرتش ترجمة آثار کریستین بوبن است و ترجمة نمایش‌نامه‌های Le malentendu و Les Justes، دو اثر از آلبر کامو، را در کارنامة خود دارد. نشر آشیان در سال 1389 این دو بازترجمه را در یک مجلد با نام‌ سوء‌تفاهم و عادل‌ها روانة بازار کرد. سپس، در سال 1397 به چاپ دوم ...  بیشتر